πάππα
French (Bailly abrégé)
indécl.
c. ἀπφά.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: Voc. papa! (ζ 57 a.o.)
Other forms: Acc. -αν (πάππαν καλεῖν Ar.).
Compounds: Compp., e.g. πρό-παππος great-grandfather, proavus (Att.), ἐπί-παππος great-grandfather, abavus, forebear in general. (Jul., Lib., Poll.); cf. Schwyzer 435, Schw.-Debr. 473, 505, Risch IF 59, 16 f. Deriv.: παππ-ῳ̃ος belonging to πάππος (Ar.), -ικός id. (Pap. IIp), -ώδης fluffy (Thphr.).
Derivatives: Denom. vbs παππ-άζω (Ε 408, Q. S.), -ίζω (Ar.) to say papa, to call papa with -ασμός m. saying papa (Suid.); hypocoristic enlargements παππ-ία, -ίδιον (Ar.). With inflection carried through πάπας, -αν, -ᾳ (hell.). -- πάππος m. grandfather, ancestor (IA.), metaph. (grey) down on seeds (S. Fr. 868, Thphr.), down of beard (Ruf. Med.), name of an unknown bird (Ael., H.; cf. Thompson Birds s.v.).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Reduplicated childrens word; cf. μάμμη w. lit.
Frisk Etymology German
πάππα: {páppă}
Forms: mit Akk. -αν (πάππαν καλεῖν Ar.),
Meaning: Vok. ‘Papa!’ (ζ 57 u.a.),
Composita : Kompp., z.B. πρόπαππος Urgroßvater, proavus (att.), ἐπίπαππος ‘Urgroßvater, abavus, Urahn im allg.’ (Jul., Lib., Poll.); vgl. Schwyzer 435, Schw.-Debr. 473, 505, Risch IF 59, 16 f. Abl.: παππ-ῳ̃ος [[zu πάππος gehörig]] (Ar.), -ικός ib. (Pap. IIp), -ώδης flaumig (Thphr.).
Derivative: denom. Vba παππάζω (Ε 408, Q. S.), -ίζω (Ar.) Papa nennen, sagen mit -ασμός m. das Papasagen (Suid.); hypokoristische Erweiterungen παππία, -ίδιον (Ar. u.a.). Mit durchgeführter Flexion πάπας, -αν, -ᾳ (hell. u. sp.). — πάππος m. Großvater, Ahn (ion. att.), übertr. ‘(grauer) Flaum an Samen’ (S. Fr. 868, Thphr. u.a.), Bartflaum (Ruf. Med. u. a.), N. eines unbekannten Vogels (Ael., H.; vgl. Thompson Birds s.v.).
Etymology : Redupliziertes Kinderlallwort; vgl. μάμμη m. Lit.
Page 2,471-472