διάχρυσος: Difference between revisions

From LSJ

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachrysos
|Transliteration C=diachrysos
|Beta Code=dia/xrusos
|Beta Code=dia/xrusos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[interwoven with gold]], [[ἱμάτιον]] Test. ap. <span class="bibl">D.21.22</span>; ἐσθῆτες <span class="bibl">Plb.6.53.7</span>; σκηναί <span class="bibl">D.S.14.109</span>; ὑποδήματα Plu.2.142c.</span>
|Definition=ον, [[interwoven with gold]], [[ἱμάτιον]] Test. ap. <span class="bibl">D.21.22</span>; ἐσθῆτες <span class="bibl">Plb.6.53.7</span>; σκηναί <span class="bibl">D.S.14.109</span>; ὑποδήματα Plu.2.142c.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 22:10, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάχρῡσος Medium diacritics: διάχρυσος Low diacritics: διάχρυσος Capitals: ΔΙΑΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: diáchrysos Transliteration B: diachrysos Transliteration C: diachrysos Beta Code: dia/xrusos

English (LSJ)

ον, interwoven with gold, ἱμάτιον Test. ap. D.21.22; ἐσθῆτες Plb.6.53.7; σκηναί D.S.14.109; ὑποδήματα Plu.2.142c.

Greek (Liddell-Scott)

διάχρῡσος: -ον, συνυφασμένος χρυσῷ, χρυσοΰφαντος, ἱμάτιον Δημ. 522. 2· ἐσθῆτες Πολύβ. 6. 53, 7· ὑποδήματα Πλούτ. 2. 142C.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
brodé d'or.
Étymologie: διά, χρυσός.

Spanish (DGE)

-ον
1 dorado, cubierto de oro de objetos de metal, prob. bañado en oro βοῦς Eudox.Fr.296, φιάλη ἔκτυπος δ. IG 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. Ath.Askl.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον ID 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, ἀσπίς Plu.Alc.16, στέφανος D.C.44.6.3
de objetos de otros materiales prob. cubierto de oro o con adornos en oro ζωνίον ID 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι DP 9.22, προσωπεῖον Luc.Tim.27
p. ext. de pers. engalanado con oro ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.
2 de tejidos dorado e.d. entretejido con hilos de oro, tejido con oro ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. LXX Ps.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί LXX 2Ma.5.2, Plb.30.25.10, cf. D.S.36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.BI 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί D.S.14.109, χλαμύς Poll.4.116, ἔνδυμα Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.

Greek Monolingual

-ο (Α -ος, -ον)
1. ο υφασμένος με χρυσό, χρυσοΰφαντος
2. ο στολισμένος με χρυσό.

Greek Monotonic

διάχρῡσος: -ον, αυτός που αναμειγνύεται με χρυσό, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

διάχρῡσος:
1) отделанный золотом или позолоченный (ὅπλα, ἀσπίς Plut.);
2) расшитый золотом (ἱμάτιον Dem.; στολαί Polyb.; ὑποδήματα Plut.).

Middle Liddell

διά-χρῡσος, ον adj
interwoven with gold, Dem.