ἐπιείκελος: Difference between revisions
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epieikelos | |Transliteration C=epieikelos | ||
|Beta Code=e)piei/kelos | |Beta Code=e)piei/kelos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, = [[εἴκελος]], [[like]], [[τινί]], the masc. freq. in Hom. (esp. in Il.), but only in phrases <b class="b3">ἐ. ἀθανάτοισιν, θεοῖς ἐ</b>., <span class="bibl">Il.1</span>.<span class="bibl">[265]</span>, <span class="bibl">4.394</span>, <span class="bibl">Od.24.36</span>, etc.; so θεοῖς ἐπιείκελα τέκνα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>968</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:55, 24 August 2022
English (LSJ)
ον, = εἴκελος, like, τινί, the masc. freq. in Hom. (esp. in Il.), but only in phrases ἐ. ἀθανάτοισιν, θεοῖς ἐ., Il.1.[265], 4.394, Od.24.36, etc.; so θεοῖς ἐπιείκελα τέκνα Hes.Th.968.
German (Pape)
[Seite 940] = simpl., ähnlich, Il. 1, 265 u. öfter, wie bei Hes. Th. 968 in der Vrbdg ἐπιείκελος ἀθανάτοισιν u. θεοῖς ἐπιείκελος. – Bei Opp. Cyn. 2, 167 ἐπείκελος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait semblable à, τινι.
Étymologie: ἐπί, εἴκελος.
English (Autenrieth)
(ϝείκελος): like to; θεοῖς, άθανάτοισιν, Α 2, Il. 9.485.
Greek Monolingual
ἐπιείκελος, -ον (Α)
ο εντελώς όμοιος, παρόμοιος («θεοῖς ἐπιείκελ’ Ἀχιλλεῦ», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + είκελος «όμοιος» (βλ. και λ. έοικα)].
Greek Monotonic
ἐπιείκελος: -ον, = εἴκελος, όμοιος, παρεμφερής, τινι, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιείκελος: очень похожий, подобный (ἀθανάτοισιν Hom.; θεοῖς Hes.).
Middle Liddell
ἐπι-είκελος, ον = εἴκελος,]
like, resembling, τινι Hom.