ἀφέλεια: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπλασμὸς ἐκ ματαίων ἐλπίδων → building of castles in the air

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afeleia
|Transliteration C=afeleia
|Beta Code=a)fe/leia
|Beta Code=a)fe/leia
|Definition=Ion. ἀφελείη, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[simplicity]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>, <span class="bibl">Antiph.163.8</span>; περὶ τὴν δίαιταν <span class="bibl">Plb.6.48.3</span>; of style, <span class="bibl">Ath.15.693f</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.1</span>, al.; opp. [[σφοδρότης]], ib.II; of terminology, Gal.10.269.</span>
|Definition=Ion. ἀφελείη, ἡ, [[simplicity]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>3</span>, <span class="bibl">Antiph.163.8</span>; περὶ τὴν δίαιταν <span class="bibl">Plb.6.48.3</span>; of style, <span class="bibl">Ath.15.693f</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.1</span>, al.; opp. [[σφοδρότης]], ib.II; of terminology, Gal.10.269.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:52, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφέλεια Medium diacritics: ἀφέλεια Low diacritics: αφέλεια Capitals: ΑΦΕΛΕΙΑ
Transliteration A: aphéleia Transliteration B: apheleia Transliteration C: afeleia Beta Code: a)fe/leia

English (LSJ)

Ion. ἀφελείη, ἡ, simplicity, Hp.Decent.3, Antiph.163.8; περὶ τὴν δίαιταν Plb.6.48.3; of style, Ath.15.693f, Hermog.Id.1.1, al.; opp. σφοδρότης, ib.II; of terminology, Gal.10.269.

German (Pape)

[Seite 408] ἡ, (Ebenheit, übertr.) Einfachheit, Shlichtheit, Pol. 6, 48 Ael. V. H. 3, 10. 8, 27 Plut. oft.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφέλεια: ἡ, ἁπλότης, φυσικότης, ἔλλειψις, προσποιήσεως, Ἀντιφάν. ἐν «Μύστιδι» 1. 8, πρβλ. Ρήτορας (Walz) τ. 3. σ. 606· περὶ τὴν δίαιταν Πολύβ. 6. 48, 3· ἐπὶ ὕφους, Ἀθήν. 693F, πρβλ. Εὐστ. 1279. 44.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
simplicité, naïveté ; en parl. de genre de vie ; en parl. du style.
Étymologie: ἀφελής.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Hp.Decent.3
1 sencillez en el vestir y aspecto externo εὐσχημοσύνη καὶ ἀ. Hp.l.c., συμμετρία καὶ ἀ. Antiph.163.8, cf. Plu.2.142a, AP 16.310 (Damoch.), περὶ τὴν δίαιταν Plb.6.48.3, cf. Plu.2.158a, τῆς τέχνης Porph.Abst.2.18
esp. del lenguaje y estilo literario ἀρχαιότης καὶ ἀ. τῶν ποιησάντων Ath.693f, cf. D.H.Is.16, Hermog.Id.1.1 (p.215), Gal.10.269, Clem.Al.Paed.1.4.11.
2 simpleza, ingenuidad excesiva ὑπὸ ἀφέλειας ἐσπούδαζε κατασκευάζειν en una discusión filosófica, Chrys.M.61.27.

Greek Monolingual

η (AM ἀφέλεια, Α και -λείη)
αφελής
1. απλότητα, φυσικότητα
2. (για πρόσωπα) απλοϊκότητα, ευπιστία
νεοελλ.
πληθ. αφέλειες
κτένισμα κατά το οποίο πέφτουν στο μέτωπο, με αφέλεια, τούφες από τα μαλλιά.

Russian (Dvoretsky)

ἀφέλεια:простота (περὶ τὴν δίαιταν Polyb.; ἐσθῆτος Plut.).