ἀσπίζω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspizo | |Transliteration C=aspizo | ||
|Beta Code=a)spi/zw | |Beta Code=a)spi/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[shield]], [[protect]], τόπον <span class="title">IGRom.</span>4.1349 (Lydia): pf. part. ἠσπικότες Hsch., Suid. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:52, 24 August 2022
English (LSJ)
shield, protect, τόπον IGRom.4.1349 (Lydia): pf. part. ἠσπικότες Hsch., Suid.
German (Pape)
[Seite 373] nur VLL. u. Compp., beschilden.)
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπίζω: ὑπερασπίζω, βοηθῶ, Ἡσύχ. ἐν λέξει ἠσπικότες.
French (Bailly abrégé)
pf. part. ἠσπικότες;
protéger, couvrir d'un bouclier.
Étymologie: ἀσπίς.
Spanish (DGE)
proteger, defender τὸν τόπον ἀσπίζειν IGR 4.1349.13, cf. 6 (Mostena), Sud.
Greek Monolingual
ἀσπίζω (AM) ασπίς
προασπίζω, προστατεύω.