Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σωπάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter

Menander, Monostichoi, 171
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[σωπάω]] (cf. σιωπά.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[pass]] [[over]] in [[silence]] ἦ μὰν [[πολλάκι]] καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)
|sltr=[[σωπάω]] (cf. σιωπά.) [[pass]] [[over]] in [[silence]] ἦ μὰν [[πολλάκι]] καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:35, 3 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σωπάω Medium diacritics: σωπάω Low diacritics: σωπάω Capitals: ΣΩΠΑΩ
Transliteration A: sōpáō Transliteration B: sōpaō Transliteration C: sopao Beta Code: swpa/w

English (LSJ)

Dor. and poet. for σιωπάω, Pi.I.1.63; cf. διασιωπάω.

German (Pape)

[Seite 1060] dor. u. poet. statt σιωπάω, schweigen, τὸ σεσωπαμένον Pind. I. 1, 63.

Greek (Liddell-Scott)

σωπάω: Δωρικ. καὶ ποιητικ. ἀντὶ σιωπάω, ὡς τὸ βώσεσθε ἀντὶ βιώσεσθε, Böckh διάφ. γραφ. ἐν Πινδ. Ο. 13. 87 (130), Ι, 1. 68 (89). - Ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ σωπιαίνουσιν οἱ κύνες, ὡς ἐκ τοῦ Ξενοφ.

English (Slater)

σωπάω (cf. σιωπά.) pass over in silence ἦ μὰν πολλάκι καὶ τὸ σεσωπᾶμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει (I. 1.63)

Greek Monotonic

σωπάω: Δωρ. και ποιητ. αντί σιωπάω.

Russian (Dvoretsky)

σωπάω: дор. Pind. = σιωπάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σωπάω Dor. en poët. voor σιωπάω.

Frisk Etymological English

See also: s. σιωπάω.

Middle Liddell

σωπάω, [doric and poet. for σιωπάω.]

Frisk Etymology German

σωπάω: {sōpáō}
See also: s. σιωπάω.
Page 2,843