ἐρασίμολπος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἐρᾰςῐμολπος, -ον | |sltr=<b>ἐρᾰςῐμολπος, -ον</b> [[loving]] [[song]] [[Θαλία]] τε ἐρασίμολπε (O. 14.16) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:45, 3 September 2022
English (LSJ)
[ῐ], ον, delighting in song, of Thalia, Pi.O.14.15.
German (Pape)
[Seite 1017] gesangliebend, Thalia, Pind. Ol. 14, 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρᾰσίμολπος: -ον, ὁ τερπόμενος εἰς τὰς μολπάς, τὰ ᾄσματα. περὶ τῆς Θαλείας, Πινδ. Ο. 14. 22.
English (Slater)
ἐρᾰςῐμολπος, -ον loving song Θαλία τε ἐρασίμολπε (O. 14.16)
Greek Monolingual
ἐρασίμολπος, -ον (Α)
αυτός που αγαπά τη μολπή, το τραγούδι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθετο του τύπου τερψίμβροτος < έραμαι + μολπή (< μέλπω «τραγουδώ»), τ. που εμφανίζει την ετεροιωμένη βαθμίδα του θ. μέλπ-].
Russian (Dvoretsky)
ἐρᾰσίμολπος: песнелюбивая (эпитет Талии) Pind.