ἀγορήνδε: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσα πολλῶν ἐστιν αἰτία κακῶν → Malis initium lingua permultis dedit → Die Zunge ist vielfachen Leides Ursache
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />vers <i>ou</i> dans | |btext=<i>adv.</i><br />vers <i>ou</i> dans l'assemblée.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγορή]], -δε. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 10:45, 5 September 2022
English (LSJ)
Adv. to the assembly or to the market, Il.1.54.
German (Pape)
[Seite 21] zur Versammlung, Hom. oft.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγορήνδε: ἐπίρρ., εἰς τὴν συνέλευσιν ἢ ἀγοράν, Ἰλ. Α. 54.
French (Bailly abrégé)
adv.
vers ou dans l'assemblée.
Étymologie: ἀγορή, -δε.
English (Autenrieth)
to the assembly.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
adv.
1 c. valor directivo hacia, a la asamblea ἀ. καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς Il.l.54, cf. Il.2.51, ἐκέλευσαν ... κηρύσσειν ἀγορήνδ' ἐς δώματα ordenaron convocar a la asamblea en la morada, Batr.104
•hacia, hasta, al lugar de la asamblea, al ágora ἀ. ἐλεύσομαι Od.17.52, cf. Od.7.347.
2 c. valor locativo a, en la asamblea ἀ. καθεζώμεσθα sentémonos a la asamblea, Od.l.372, λαοὶ ἀ. συναγρόμενοι Orph.L.327.
Greek Monotonic
ἀγορήνδε: επίρρ., στη συνέλευση ή στην αγορά, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀγορήνδε: adv. на собрание, на площадь Hom.
Middle Liddell
to the Assembly or market, Il.