Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀδιέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἀδικεῖν οὐκ ἐπίσταται τρόπος → Iniuste facere nesciunt mores probi → Ein rechter Sinn versteht sich nicht aufs Unrecht tun

Menander, Monostichoi, 136
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)die/codos
|Beta Code=a)die/codos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that cannot be gone through]], τὸ ἄπειρον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>204a14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[having no outlet]], of places, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>100</span>, Plu.2.957d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[unable to get out]], AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, <span class="bibl">Ocell.1.15</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that cannot be gone through]], τὸ ἄπειρον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>204a14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[having no outlet]], of places, <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>100</span>, Plu.2.957d. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[unable to get out]], AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, <span class="bibl">Ocell.1.15</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no se puede atravesar]] σήραγγες Procop.<i>Goth</i>.4.1.9.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene salida]] χωρίον App.<i>Mith</i>.100, κοιλότης Plu.2.957d.<br /><b class="num">3</b> [[infinito]], [[ilimitado]] τὸ ἄπειρον Arist.<i>Ph</i>.204<sup>a</sup>14 (var.), cf. Ocell.17.<br /><b class="num">4</b> [[que no puede salir]] πορδή <i>AP</i> 11.395 (Nicarch.), φῦσαι Aret.<i>SD</i> 2.3.5, 2.8.2.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans issue.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διέξοδος]].
|btext=ος, ον :<br />sans issue.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διέξοδος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no se puede atravesar]] σήραγγες Procop.<i>Goth</i>.4.1.9.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene salida]] χωρίον App.<i>Mith</i>.100, κοιλότης Plu.2.957d.<br /><b class="num">3</b> [[infinito]], [[ilimitado]] τὸ ἄπειρον Arist.<i>Ph</i>.204<sup>a</sup>14 (var.), cf. Ocell.17.<br /><b class="num">4</b> [[que no puede salir]] πορδή <i>AP</i> 11.395 (Nicarch.), φῦσαι Aret.<i>SD</i> 2.3.5, 2.8.2.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιέξοδος Medium diacritics: ἀδιέξοδος Low diacritics: αδιέξοδος Capitals: ΑΔΙΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: adiéxodos Transliteration B: adiexodos Transliteration C: adieksodos Beta Code: a)die/codos

English (LSJ)

ον, A that cannot be gone through, τὸ ἄπειρον Arist.Ph.204a14. 2 having no outlet, of places, App.Mith.100, Plu.2.957d. II Act., unable to get out, AP 11.395 (Nicarch.), cf Plu.2.679b, Ocell.1.15.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no se puede atravesar σήραγγες Procop.Goth.4.1.9.
2 que no tiene salida χωρίον App.Mith.100, κοιλότης Plu.2.957d.
3 infinito, ilimitado τὸ ἄπειρον Arist.Ph.204a14 (var.), cf. Ocell.17.
4 que no puede salir πορδή AP 11.395 (Nicarch.), φῦσαι Aret.SD 2.3.5, 2.8.2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιέξοδος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ διεξέλθῃ, τὸ ἄπειρον, Ἀριστ. Φυσ. 3. 5, 2. 2) μὴ ἔχων διέξοδον, ἐπὶ τόπων, Ἀππ. Μιθρ. 100. II. ἐνεργ., ἀνίκανος νὰ ἐξέλθῃ διὰ μέσου, Ἀνθ. II. 11. 395, πρβλ. Πλούτ. 2. 679B.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans issue.
Étymologie: , διέξοδος.

Greek Monotonic

ἀδιέξοδος: -ον, Ενεργ., ανίκανος να εξέλθει διαμέσου, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιέξοδος:
1) Arst. = ἀδιεξίτητος;
2) не имеющий выхода, закрытый (χοιλότης Plut.).

Middle Liddell

act., unable to get out, Anth.