ἀνάκρασις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)na/krasis
|Beta Code=a)na/krasis
|Definition=εως, ἡ, [[mixing with others]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>47</span>, etc.
|Definition=εως, ἡ, [[mixing with others]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>47</span>, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relación]], [[trato]] humano, Plu.<i>Alex</i>.47, Gr.Naz.M.35.829A.<br /><b class="num">2</b> [[mezcla]] ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν [[ἀνάκρασις]] Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς [[εἰπεῖν]] κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.528.15<br /><b class="num">•</b>[[unión]] en gener., Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes <i>Cels</i>.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.22.136.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />mélange, rapprochement avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακεράννυμι]].
|btext=εως (ἡ) :<br />mélange, rapprochement avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακεράννυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[relación]], [[trato]] humano, Plu.<i>Alex</i>.47, Gr.Naz.M.35.829A.<br /><b class="num">2</b> [[mezcla]] ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν [[ἀνάκρασις]] Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς [[εἰπεῖν]] κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.528.15<br /><b class="num">•</b>[[unión]] en gener., Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes <i>Cels</i>.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.22.136.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκρᾱσις Medium diacritics: ἀνάκρασις Low diacritics: ανάκρασις Capitals: ΑΝΑΚΡΑΣΙΣ
Transliteration A: anákrasis Transliteration B: anakrasis Transliteration C: anakrasis Beta Code: a)na/krasis

English (LSJ)

εως, ἡ, mixing with others, Plu.Alex.47, etc.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 relación, trato humano, Plu.Alex.47, Gr.Naz.M.35.829A.
2 mezcla ἥ τε τῆς σπουδῆς πρὸς τὴν παιδιὰν ἀνάκρασις Plu.2.712b, τὰ ζῷα ... συνεχῆ καὶ ὡς εἰπεῖν κατὰ ἀνάκρασιν Alex.Aphr.in Metaph.528.15
unión en gener., Isid.Pel.Ep.M.78.436B, esp. de lo divino y lo humano, Origenes Cels.3.41, ref. a la unión eucarística, Gr.Nyss.Or.Catech.37, a la intelectual y mística, Clem.Al.Strom.4.22.136.

German (Pape)

[Seite 193] ἡ, die Vermischung, καὶ κοινωνία, Plut. Alex. 47.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων ἀνάμιξις, Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
mélange, rapprochement avec.
Étymologie: ἀνακεράννυμι.

Greek Monolingual

ἀνάκρασις (-εως), η (Α)
ἀνακεράννυμι
ανάμιξη, ανακάτωμα, συγκερασμός.

Greek Monotonic

ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ (ἀνακεράννυμι), ανάμειξη με άλλους, συγχρωτισμός, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκρᾱσις: εως ἡ смешение (ἀ. καὶ κοινωνία Plut.).

Middle Liddell

ἀνακεράννυμι
a mixing with others, Plut.