ἀντικηδεύω: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntikhdeu/w
|Beta Code=a)ntikhdeu/w
|Definition=[[mind]], [[tend instead of]] another, τινός <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>734</span>:—also ἀντικήδομαι, <span class="bibl">Poll.5.142</span>.
|Definition=[[mind]], [[tend instead of]] another, τινός <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>734</span>:—also ἀντικήδομαι, <span class="bibl">Poll.5.142</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> en v. med. ἀντικήδομαι Poll.5.142<br />[[cuidar a su vez]] c. gen. πατρός E.<i>Io</i> 734<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent., Poll.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=honorer à l'égal de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κηδεύω]].
|btext=honorer à l'égal de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κηδεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> en v. med. ἀντικήδομαι Poll.5.142<br />[[cuidar a su vez]] c. gen. πατρός E.<i>Io</i> 734<br /><b class="num">•</b>v. med. mismo sent., Poll.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικηδεύω Medium diacritics: ἀντικηδεύω Low diacritics: αντικηδεύω Capitals: ΑΝΤΙΚΗΔΕΥΩ
Transliteration A: antikēdeúō Transliteration B: antikēdeuō Transliteration C: antikideyo Beta Code: a)ntikhdeu/w

English (LSJ)

mind, tend instead of another, τινός E.Ion734:—also ἀντικήδομαι, Poll.5.142.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): en v. med. ἀντικήδομαι Poll.5.142
cuidar a su vez c. gen. πατρός E.Io 734
v. med. mismo sent., Poll.l.c.

German (Pape)

[Seite 253] dagegen besorgen, pflegen, Eur. Ion. 738 πατρός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικηδεύω: κηδεύω, περιποιοῦμαι, πρὸς ἀνταπόδοσιν κηδεύματος, περιποιήσεως, ὥσπερ καὶ σὺ πατέρ’ ἐμόν ποτε, ... ἀντικηδεύω Εὐρ. Ἴων 734: - ὡσαύτως ἀντικήδομαι, Πολυδ. Ε΄, 142.

French (Bailly abrégé)

honorer à l'égal de, gén..
Étymologie: ἀντί, κηδεύω.

Greek Monolingual

ἀντικηδεύω (Α)
ανταποδίδω φροντίδα, περιποιούμαι κι εγώ.

Greek Monotonic

ἀντικηδεύω: μέλ. -σω, περιποιούμαι αντί άλλου, τινός, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικηδεύω: почитать наравне (с кем-л.), чтить не менее (πατρός τινα ἀ. Eur.).

Middle Liddell


to tend instead of another, τινός Eur.