ἀορτή: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)orth/ | |Beta Code=a)orth/ | ||
|Definition=ἡ, (ἀείρω) in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[βρόγχια]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>14</span> (where Littré reads <b class="b3">ἀορτρέων, -τρῃσι</b>), <span class="bibl"><span class="title">Coac.</span>394</span>, cf. <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[arteries]] springing from the heart, i.e. aorta and pulmonary artery, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>10</span>; especially in sg., the [[aorta]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>496a7</span>, <span class="bibl">513b4</span>, etc.: in plural, [[arteries]], <span class="bibl">Poll.2.205</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[knapsack that hung from]] the shoulders, <span class="bibl">Men.331</span>, <span class="bibl">Diph.40</span>, <span class="bibl">Posidipp.10</span>, cf. <span class="bibl">Poll.7.79</span>, <span class="bibl">10.139</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[point of suspension]] of a balance, <span class="title">Theol.Ar.</span>29.</span> | |Definition=ἡ, (ἀείρω) in plural, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[βρόγχια]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>14</span> (where Littré reads <b class="b3">ἀορτρέων, -τρῃσι</b>), <span class="bibl"><span class="title">Coac.</span>394</span>, cf. <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>159</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[arteries]] springing from the heart, i.e. aorta and pulmonary artery, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>10</span>; especially in sg., the [[aorta]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>496a7</span>, <span class="bibl">513b4</span>, etc.: in plural, [[arteries]], <span class="bibl">Poll.2.205</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[knapsack that hung from]] the shoulders, <span class="bibl">Men.331</span>, <span class="bibl">Diph.40</span>, <span class="bibl">Posidipp.10</span>, cf. <span class="bibl">Poll.7.79</span>, <span class="bibl">10.139</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[point of suspension]] of a balance, <span class="title">Theol.Ar.</span>29.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> medic. [[cada una de las grandes arterias]], [[la aorta]] y [[la pulmonar]] Hp.<i>Cord</i>.10, Arist.<i>HA</i> 496<sup>a</sup>7, 513<sup>b</sup>4, 7<br /><b class="num">•</b>en plu. [[arterias pulmonares]] Hp.<i>Coac</i>.394, Ruf.<i>Onom</i>.159<br /><b class="num">•</b>en gener. [[arterias]] Poll.2.205.<br /><b class="num">2</b> [[morral]] Diph.40, Posidipp.10, Poll.7.79, 10.139, <i>PSI</i> 678.4.<br /><b class="num">3</b> [[fiel de la balanza]], <i>Theol.Arith</i>.29.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀείρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> aorte;<br /><b>2</b> <i>au pl.</i> les bronches;<br /><b>3</b> sac ou besace.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> aorte;<br /><b>2</b> <i>au pl.</i> les bronches;<br /><b>3</b> sac ou besace.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:40, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, (ἀείρω) in plural, A = βρόγχια, Hp.Loc.Hom.14 (where Littré reads ἀορτρέων, -τρῃσι), Coac.394, cf. Ruf.Onom.159. 2 the arteries springing from the heart, i.e. aorta and pulmonary artery, Hp.Cord.10; especially in sg., the aorta, Arist.HA496a7, 513b4, etc.: in plural, arteries, Poll.2.205. II knapsack that hung from the shoulders, Men.331, Diph.40, Posidipp.10, cf. Poll.7.79, 10.139. III point of suspension of a balance, Theol.Ar.29.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
1 medic. cada una de las grandes arterias, la aorta y la pulmonar Hp.Cord.10, Arist.HA 496a7, 513b4, 7
•en plu. arterias pulmonares Hp.Coac.394, Ruf.Onom.159
•en gener. arterias Poll.2.205.
2 morral Diph.40, Posidipp.10, Poll.7.79, 10.139, PSI 678.4.
3 fiel de la balanza, Theol.Arith.29.
• Etimología: Cf. ἀείρω.
German (Pape)
[Seite 273] (ἀείρω), ἡ, die große aus dem linken Herzbeutel aufsteigende Schlagader, Aorta, Arist. H. A. 1. 17. Bei Hippocr. auch die beiden Enden der Luftröhre, mit welchen sie in die Lunge ausläuft, woran diese gleichsam hängt, sonst βρόγχια. – Nach Poll. 10, 139 auch ein (von den Schultern herabhängender) Kleidersack, ἀορτάς Posidipp. ibd., wie Diphil. ib. 137 u. Men. 7, 79; Suid. v. ἀορτήν nennt es macedonisch; ἀορτής ist nicht als nom. anzunehmen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀορτή: ἡ, (ἀείρω) κατὰ πληθ. τὰ κατώτατα ἄκρα τῆς τραχείας ἀρτηρίας, τὰ αὐτὰ καὶ βρόγχια Ἱππ. Περὶ τόπων 415· (ἔνθα ὅμως ὁ Littré ἀναγινώσκει ἀορτρέων, -τρῃσι). 2) μεταγεν. Καθ’ ἑνικ. ἡ ἀρτηρία (φλέψ κατ’ Ἀριστ.), ἥτις ἄρχεται ἀπὸ τῆς ἀριστερᾶς κοιλίας τῆς καρδίας, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 17, 14., 3. 3, 7., 3. 5, 1., κ. ἀλλ.· κατὰ πληθ. αἱ ἀρτηρίαι, Πολυδ. Β΄, 205. ΙΙ. σακκίδιον κρεμάμενον ἐκ τῶν ὤμων, Μένανδ. ἐν «Μισογύνῃ» 11, Δίφιλ. ἐν «Ἐπιδικατομένῳ», Ποσείδιππ. ἐν «Ἐπιστάθμῳ» 1. πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 79., Ι΄, 139: ― καθ’ Ἡσύχ. «ἀορτή· ὑπὸ Μακεδόνων ἄγγος δερμάτινον ἱματίων» καὶ ἀρσ. «ἀόρτης· ξιφιστὴς» ὁ αὐτ.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 aorte;
2 au pl. les bronches;
3 sac ou besace.
Étymologie: ἀείρω.
Greek Monolingual
η (Α ἀορτή) αείρω
η αρτηρία η οποία αρχίζει από τη βάση της αριστερής κοιλίας της καρδιάς και αποτελεί το κοινό στέλεχος των αρτηριών που φέρουν αρτηριακό αίμα σε όλα τα σημεία του σώματος
αρχ.
στον πληθ. αἱ ἀορταί
α) τα κατώτατα άκρα της τραχείας αρτηρίας
β) οι αρτηρίες
γ) σακίδιο που κρέμεται από τους ώμους.
Russian (Dvoretsky)
ἀορτή: ἡ ἀείρω
1) аорта (ἡ καρδία κεῖται ἐπὶ τῇ ἀορτῇ Arst.);
2) переметная сума Men.