ἀφιππάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)fippa/zomai
|Beta Code=a)fippa/zomai
|Definition=aor.-ασάμην <span class="bibl">Hld.7.29</span>, etc.:—[[ride off]] or [[away]], <span class="bibl">Plb. 29.6.18</span>, <span class="bibl">Str.7.2.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.13.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>19</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>50</span>.
|Definition=aor.-ασάμην <span class="bibl">Hld.7.29</span>, etc.:—[[ride off]] or [[away]], <span class="bibl">Plb. 29.6.18</span>, <span class="bibl">Str.7.2.1</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.13.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>19</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tox.</span>50</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[irse a caballo]] c. rég. prep. εἰς πόλιν Plb.29.18.1, Plu.<i>Aem</i>.19, εἰς Σελεύκιαν I.<i>AI</i> 18.49, ἐς τὴν Σκυθίαν Luc.<i>Tox</i>.50, ἐπὶ τὰ Λοκρῶν ὄρη Hld.4.18.1, ὡς τὸν Ὀροονδάτην Hld.7.29.2, sin rég. φησὶ γὰρ τοὺς ἱππέας ... ἀφιππάσασθαι Str.7.2.1, ἐκεῖνοι γὰρ ἔμελλον ῥᾳδίως ἀφιππάζεσθαι Polyaen.6.38.9, cf. I.<i>AI</i> 14.345.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀφιππάσομαι, <i>ao.</i> ἀφιππασάμην;<br />s'éloigner à cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱππάζομαι]].
|btext=<i>f.</i> ἀφιππάσομαι, <i>ao.</i> ἀφιππασάμην;<br />s'éloigner à cheval.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἱππάζομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[irse a caballo]] c. rég. prep. εἰς πόλιν Plb.29.18.1, Plu.<i>Aem</i>.19, εἰς Σελεύκιαν I.<i>AI</i> 18.49, ἐς τὴν Σκυθίαν Luc.<i>Tox</i>.50, ἐπὶ τὰ Λοκρῶν ὄρη Hld.4.18.1, ὡς τὸν Ὀροονδάτην Hld.7.29.2, sin rég. φησὶ γὰρ τοὺς ἱππέας ... ἀφιππάσασθαι Str.7.2.1, ἐκεῖνοι γὰρ ἔμελλον ῥᾳδίως ἀφιππάζεσθαι Polyaen.6.38.9, cf. I.<i>AI</i> 14.345.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:58, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφιππάζομαι Medium diacritics: ἀφιππάζομαι Low diacritics: αφιππάζομαι Capitals: ΑΦΙΠΠΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: aphippázomai Transliteration B: aphippazomai Transliteration C: afippazomai Beta Code: a)fippa/zomai

English (LSJ)

aor.-ασάμην Hld.7.29, etc.:—ride off or away, Plb. 29.6.18, Str.7.2.1, J.AJ14.13.5, Plu.Aem.19, Luc.Tox.50.

Spanish (DGE)

irse a caballo c. rég. prep. εἰς πόλιν Plb.29.18.1, Plu.Aem.19, εἰς Σελεύκιαν I.AI 18.49, ἐς τὴν Σκυθίαν Luc.Tox.50, ἐπὶ τὰ Λοκρῶν ὄρη Hld.4.18.1, ὡς τὸν Ὀροονδάτην Hld.7.29.2, sin rég. φησὶ γὰρ τοὺς ἱππέας ... ἀφιππάσασθαι Str.7.2.1, ἐκεῖνοι γὰρ ἔμελλον ῥᾳδίως ἀφιππάζεσθαι Polyaen.6.38.9, cf. I.AI 14.345.

German (Pape)

[Seite 412] davon reiten, aor. med., pol. 29, 6; Plut. Alex. 30; Luc. Tox. 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφιππάζομαι: ἀόρ. -ασάμην Ἡλιόδ. 7. 29. Ἀποθ. ― Ἀφιππεύω, ἀπέρχομαι ἔφιππος, Πολύβ. 29. 6, 16, Πλουτ. Αἰμίλ. 19.

French (Bailly abrégé)

f. ἀφιππάσομαι, ao. ἀφιππασάμην;
s'éloigner à cheval.
Étymologie: ἀπό, ἱππάζομαι.

Greek Monolingual

ἀφιππάζομαι (Α) ιππάζομαι
φεύγω έφιππος.

Greek Monotonic

ἀφιππάζομαι: αποθ., απομακρύνομαι ή φεύγω έφιππος, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀφιππάζομαι: уезжать верхом (на лошади) Polyb., Plut., Luc.

Middle Liddell

Dep. to ride off or away, Plut.