ἄβλητος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/blhtos | |Beta Code=a)/blhtos | ||
|Definition=ον, [[not hit]] (by an [[arrow]], [[dart]] or [[missile]]), opp. [[ἀνούτατος]], Il.4.540. | |Definition=ον, [[not hit]] (by an [[arrow]], [[dart]] or [[missile]]), opp. [[ἀνούτατος]], Il.4.540. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[no alcanzado]], [[no herido]], [[ileso]] ὀξέϊ χαλκῷ <i>Il</i>.4.540, ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν θεὸν ἀ. ... μενεῖ Didym.<i>in Zach</i>.1.189<br /><b class="num">•</b>[[no tocado]], [[entero]], [[intacto]] ἀβλήτου χρῄζει δρέψαι ἀπ' ἀκρεμόνος <i>AP</i> 9.563 (Leon.), ἄβλητος ἐστιν ἡ τοῦ θεοῦ [[πανοπλία]] Didym.<i>in Ps</i>.99.11, cf. <i>in Eccl</i>.310.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[βάλλω]]): [[not]] [[hit]], Il. 4.540.† | |auten=([[βάλλω]]): [[not]] [[hit]], Il. 4.540.† | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:15, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, not hit (by an arrow, dart or missile), opp. ἀνούτατος, Il.4.540.
Spanish (DGE)
-ον
no alcanzado, no herido, ileso ὀξέϊ χαλκῷ Il.4.540, ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν θεὸν ἀ. ... μενεῖ Didym.in Zach.1.189
•no tocado, entero, intacto ἀβλήτου χρῄζει δρέψαι ἀπ' ἀκρεμόνος AP 9.563 (Leon.), ἄβλητος ἐστιν ἡ τοῦ θεοῦ πανοπλία Didym.in Ps.99.11, cf. in Eccl.310.25.
German (Pape)
[Seite 3] von keinem Schuß getroffen, bei Hom. nur Iliad. 4, 540, ἄβλητος καὶ ἀνούτατος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non frappé (d'un trait).
Étymologie: ἀ, βάλλω.
English (Autenrieth)
Greek Monotonic
ἄβλητος: -ον, αυτός που δεν έχει χτυπηθεί από βέλη, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἄβλητος: не пораженный, незадетый, невредимый (ἄβλητος καὶ ἀνούτατος Hom.).
Middle Liddell
not hit by darts, Il.