διαβιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[forzar hasta el fondo]] esp. aor. διαβιάσασθαι γὰρ τὴν γῆν ref. a las plantas que se abren paso en la tierra</i> Thphr.<i>CP</i> 2.17.7, cf. <i>Ign</i>.23<br /><b class="num">•</b>fig. [[forzar hasta el fondo]], [[vencer]], [[dominar]] διαβιασάμενος δὲ τὴν ἀσθένειαν y habiendo vencido su debilidad</i> Plb.23.12.2<br /><b class="num">•</b>simpl. [[presionar sobre]] τὰ δὲ τῶν φλεβῶν διαβιαζόμενον (πνεῦμα) Pl.<i>Ti</i>.84d, cf. Thphr.<i>CP</i> 6.2.4<br /><b class="num">•</b>[[obligar]], [[forzar]] c. inf. πρὸς σ' ἕπεσθαι διεβιαζόμεσθά νιν le obligamos a seguirle</i> E.<i>IT</i> 1365, c. ac. διαβιασάμενος τὸν κόσμον τῶν νόμων I.<i>AI</i> 19.173.<br /><b class="num">2</b> intr. [[obstinarse]] διαβιασάμενοι ἀνέβησαν ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους [[LXX]] <i>Nu</i>.14.44.
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[forzar hasta el fondo]] esp. aor. διαβιάσασθαι γὰρ τὴν γῆν ref. a las plantas que se abren paso en la tierra</i> Thphr.<i>CP</i> 2.17.7, cf. <i>Ign</i>.23<br /><b class="num">•</b>fig. [[forzar hasta el fondo]], [[vencer]], [[dominar]] διαβιασάμενος δὲ τὴν ἀσθένειαν y habiendo vencido su debilidad</i> Plb.23.12.2<br /><b class="num">•</b>simpl. [[presionar sobre]] τὰ δὲ τῶν φλεβῶν διαβιαζόμενον (πνεῦμα) Pl.<i>Ti</i>.84d, cf. Thphr.<i>CP</i> 6.2.4<br /><b class="num">•</b>[[obligar]], [[forzar]] c. inf. πρὸς σ' ἕπεσθαι διεβιαζόμεσθά νιν le obligamos a seguirle</i> E.<i>IT</i> 1365, c. ac. διαβιασάμενος τὸν κόσμον τῶν νόμων I.<i>AI</i> 19.173.<br /><b class="num">2</b> intr. [[obstinarse]] διαβιασάμενοι ἀνέβησαν ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους [[LXX]] <i>Nu</i>.14.44.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> διεβιασάμην;<br />forcer, contraindre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], βιάζομαι.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαβιάζομαι''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ βιάζομαι, Εὐρ. Ι. Τ. 1365· ἐπὶ φυτῶν, [[ἐκβιάζω]] τὴν ἔξοδόν μου διὰ τοῦ ἐδάφους, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 17, 7.
|lstext='''διαβιάζομαι''': ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ βιάζομαι, Εὐρ. Ι. Τ. 1365· ἐπὶ φυτῶν, [[ἐκβιάζω]] τὴν ἔξοδόν μου διὰ τοῦ ἐδάφους, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 17, 7.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> διεβιασάμην;<br />forcer, contraindre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], βιάζομαι.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 19:49, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαβῐάζομαι Medium diacritics: διαβιάζομαι Low diacritics: διαβιάζομαι Capitals: ΔΙΑΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diabiázomai Transliteration B: diabiazomai Transliteration C: diaviazomai Beta Code: diabia/zomai

English (LSJ)

strengthened for βιάζομαι, E.IT1365, LXX Nu.14.44; δ. τὴν ἀσθένειαν τῇ συνηθείᾳ τῇ πρὸ τοῦ Plb.23.12.2; of plants, penetrate the soil in germination, Thphr.CP2.17.7.

Spanish (DGE)

1 tr. forzar hasta el fondo esp. aor. διαβιάσασθαι γὰρ τὴν γῆν ref. a las plantas que se abren paso en la tierra Thphr.CP 2.17.7, cf. Ign.23
fig. forzar hasta el fondo, vencer, dominar διαβιασάμενος δὲ τὴν ἀσθένειαν y habiendo vencido su debilidad Plb.23.12.2
simpl. presionar sobre τὰ δὲ τῶν φλεβῶν διαβιαζόμενον (πνεῦμα) Pl.Ti.84d, cf. Thphr.CP 6.2.4
obligar, forzar c. inf. πρὸς σ' ἕπεσθαι διεβιαζόμεσθά νιν le obligamos a seguirle E.IT 1365, c. ac. διαβιασάμενος τὸν κόσμον τῶν νόμων I.AI 19.173.
2 intr. obstinarse διαβιασάμενοι ἀνέβησαν ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους LXX Nu.14.44.

French (Bailly abrégé)

ao. διεβιασάμην;
forcer, contraindre, acc..
Étymologie: διά, βιάζομαι.

Greek (Liddell-Scott)

διαβιάζομαι: ἐπιτεταμένον ἀντὶ τοῦ βιάζομαι, Εὐρ. Ι. Τ. 1365· ἐπὶ φυτῶν, ἐκβιάζω τὴν ἔξοδόν μου διὰ τοῦ ἐδάφους, Θεόφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 17, 7.

Greek Monotonic

διαβιάζομαι: επιτετ. τύπος αντί βιάζομαι, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

διαβιάζομαι: силой заставлять, принуждать (τινα ποιεῖν τι Eur.).

Middle Liddell

[strengthened for βιάζομαι Eur.]