παραφυσάω: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] anblasen, anfachen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0507.png Seite 507]] anblasen, anfachen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />enfler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[φυσάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραφῡσάω''': φυσῶν [[παρεκτρέπω]] τῆς ὁδοῦ, Κλήμ. Ἀλ. 108. ΙΙ. [[παροξύνω]], [[ἐξεγείρω]], Αἴσωπ. 348, ἔκδ. de Furia. παράφῠσις, ἡ, = [[παραφυάς]], Ι, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 2, 5. 2) ἐπὶ τῶν πλαγίων ἀποφύσεων τῶν σπονδύλων, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 810. 3) ἐπὶ ἀμβλώσεως κνήματος, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 4, 43 καὶ 45.
|lstext='''παραφῡσάω''': φυσῶν [[παρεκτρέπω]] τῆς ὁδοῦ, Κλήμ. Ἀλ. 108. ΙΙ. [[παροξύνω]], [[ἐξεγείρω]], Αἴσωπ. 348, ἔκδ. de Furia. παράφῠσις, ἡ, = [[παραφυάς]], Ι, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 2, 5. 2) ἐπὶ τῶν πλαγίων ἀποφύσεων τῶν σπονδύλων, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 810. 3) ἐπὶ ἀμβλώσεως κνήματος, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 4, 43 καὶ 45.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />enfler secrètement.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[φυσάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''παραφῡσάω:''' [[раздувать]], [[возбуждать]] Aesop.
|elrutext='''παραφῡσάω:''' [[раздувать]], [[возбуждать]] Aesop.
}}
}}

Revision as of 08:05, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφῡσάω Medium diacritics: παραφυσάω Low diacritics: παραφυσάω Capitals: ΠΑΡΑΦΥΣΑΩ
Transliteration A: paraphysáō Transliteration B: paraphysaō Transliteration C: parafysao Beta Code: parafusa/w

English (LSJ)

blow upon: metaph., excite, Aesop.94.

German (Pape)

[Seite 507] anblasen, anfachen, Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enfler secrètement.
Étymologie: παρά, φυσάω.

Greek (Liddell-Scott)

παραφῡσάω: φυσῶν παρεκτρέπω τῆς ὁδοῦ, Κλήμ. Ἀλ. 108. ΙΙ. παροξύνω, ἐξεγείρω, Αἴσωπ. 348, ἔκδ. de Furia. παράφῠσις, ἡ, = παραφυάς, Ι, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 2, 5. 2) ἐπὶ τῶν πλαγίων ἀποφύσεων τῶν σπονδύλων, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 810. 3) ἐπὶ ἀμβλώσεως κνήματος, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 4, 43 καὶ 45.

Russian (Dvoretsky)

παραφῡσάω: раздувать, возбуждать Aesop.