συκοφαντίας: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0974.png Seite 974]] ὁ, so erklärt man Ar. Equ. 435, ὡς [[οὗτος]] [[ἤτοι]] [[καικίας]] ἢ [[συκοφαντίας]] πνεῖ, etwa der Sykophantenwind; man kann aber auch πνεῖν mit dem gen. verbinden, und hier [[συκοφαντίας]] als gen. betrachten; Andere wollten daher in Καικίας auch Anspielung auf καἰκίας, d. i. καὶ αἰκίας finden. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0974.png Seite 974]] ὁ, so erklärt man Ar. Equ. 435, ὡς [[οὗτος]] [[ἤτοι]] [[καικίας]] ἢ [[συκοφαντίας]] πνεῖ, etwa der Sykophantenwind; man kann aber auch πνεῖν mit dem gen. verbinden, und hier [[συκοφαντίας]] als gen. betrachten; Andere wollten daher in Καικίας auch Anspielung auf καἰκίας, d. i. καὶ αἰκίας finden. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />le vent de la calomnie.<br />'''Étymologie:''' [[συκοφάντης]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σῡκοφαντίας''': -ου, ὁ, ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 437, πνεῖ [[καικίας]] καὶ [[συκοφαντίας]], πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Καικίας καὶ Συκοφαντίας· ἀλλ’ ὑπάρχει καὶ παιδιὰ ἐπὶ τοῦ κακίας καὶ [[συκοφαντίας]], πνέει [[ἄνεμος]] κακίας καὶ [[συκοφαντίας]]. | |lstext='''σῡκοφαντίας''': -ου, ὁ, ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 437, πνεῖ [[καικίας]] καὶ [[συκοφαντίας]], πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Καικίας καὶ Συκοφαντίας· ἀλλ’ ὑπάρχει καὶ παιδιὰ ἐπὶ τοῦ κακίας καὶ [[συκοφαντίας]], πνέει [[ἄνεμος]] κακίας καὶ [[συκοφαντίας]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:08, 2 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ (sc. ἄνεμος), Com. word in Ar.Eq.437, καικίας καὶ συκοφαντίας πνεῖ.
German (Pape)
[Seite 974] ὁ, so erklärt man Ar. Equ. 435, ὡς οὗτος ἤτοι καικίας ἢ συκοφαντίας πνεῖ, etwa der Sykophantenwind; man kann aber auch πνεῖν mit dem gen. verbinden, und hier συκοφαντίας als gen. betrachten; Andere wollten daher in Καικίας auch Anspielung auf καἰκίας, d. i. καὶ αἰκίας finden.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
le vent de la calomnie.
Étymologie: συκοφάντης.
Greek (Liddell-Scott)
σῡκοφαντίας: -ου, ὁ, ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 437, πνεῖ καικίας καὶ συκοφαντίας, πνέουσιν οἱ ἄνεμοι Καικίας καὶ Συκοφαντίας· ἀλλ’ ὑπάρχει καὶ παιδιὰ ἐπὶ τοῦ κακίας καὶ συκοφαντίας, πνέει ἄνεμος κακίας καὶ συκοφαντίας.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(ενν. ἄνεμος) κωμική λ. πλασμένη αναλογικά προς τη λ. καικίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συκοφάντης + επίθημα -ίας (πρβλ. καικ-ίας, Ολυμπ-ίας)].
Greek Monotonic
σῡκοφαντίας: -ου, ὁ, ο αέρα του Συκοφάντη (πρβλ. καικίας), σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
σῡκοφαντίᾱς: ου ὁ шутл. (по созвучию с καικίας) ветер доносительства или клеветы Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συκοφαντίας -ου, ὁ [συκοφάντης] kom. woordvorming ( sc. ἄνεμος ) sycofanten-wind.