συνεξαπατάω: Difference between revisions
From LSJ
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunecapata/w | |Beta Code=sunecapata/w | ||
|Definition=[[deceive together]] or [[also]], <span class="bibl">D.23.159</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.16.2</span>, <span class="bibl">Str.14.1.24</span>; <b class="b3">ὁ Συνεξαπατῶν</b>, name of a play by Bato. | |Definition=[[deceive together]] or [[also]], <span class="bibl">D.23.159</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.16.2</span>, <span class="bibl">Str.14.1.24</span>; <b class="b3">ὁ Συνεξαπατῶν</b>, name of a play by Bato. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />tromper avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξαπατάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνεξᾰπᾰτάω''': ἐξαπατῶ [[ὁμοῦ]] ἢ ὁμοίως, εἰ μὴ ξυνηπάτουν αὐτοὶ Δημ. 673. 2. ― Παθητ., ξυνηπατημένων ὑμῶν ὁ αὐτ. 202. 14. | |lstext='''συνεξᾰπᾰτάω''': ἐξαπατῶ [[ὁμοῦ]] ἢ ὁμοίως, εἰ μὴ ξυνηπάτουν αὐτοὶ Δημ. 673. 2. ― Παθητ., ξυνηπατημένων ὑμῶν ὁ αὐτ. 202. 14. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 09:30, 2 October 2022
English (LSJ)
deceive together or also, D.23.159:—Pass., Id.16.2, Str.14.1.24; ὁ Συνεξαπατῶν, name of a play by Bato.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
tromper avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξαπατάω.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξᾰπᾰτάω: ἐξαπατῶ ὁμοῦ ἢ ὁμοίως, εἰ μὴ ξυνηπάτουν αὐτοὶ Δημ. 673. 2. ― Παθητ., ξυνηπατημένων ὑμῶν ὁ αὐτ. 202. 14.
Greek Monotonic
συνεξᾰπᾰτάω: μέλ. -ήσω, εξαπατώ επίσης ή από κοινού, σε Θουκ.· με δοτ., σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
συνεξᾰπᾰτάω: вместе или одновременно обманывать Dem.: τοῦ Γέλωνος ἐξαπατωμένου, συνεξαπατώμενος ὁ Νεοπτόλεμος Plut. когда был обманут Гелон, вместе с ним обманут был и Неоптолем.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-εξαπατάω mede geheel bedriegen.