συνεπιφθέγγομαι: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunepifqe/ggomai | |Beta Code=sunepifqe/ggomai | ||
|Definition=[[reinforce]] one's [[utterance]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>27</span>; <b class="b3">ὁ αὐλὸς σ. τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον</b> [[sounds]] it <b class="b2">with . .</b>, Id.2.713a. | |Definition=[[reinforce]] one's [[utterance]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tim.</span>27</span>; <b class="b3">ὁ αὐλὸς σ. τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον</b> [[sounds]] it <b class="b2">with . .</b>, Id.2.713a. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> faire résonner avec;<br /><b>2</b> acclamer <i>ou</i> encourager avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπιφθέγγομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνεπιφθέγγομαι''': ἀποθ., [[ἐπιφθέγγομαι]] [[ὁμοῦ]], [[εἴτε]] δαιμονίου τινὸς συνεπιφθεγξαμένου Πλουτ. Τιμολ. 27· συνεπιφθέγγεται (ὁ αὐλὸς) τῷ παιᾶνι τὸ [[θεῖον]] ὁ αὐτ. 2. 713Α. | |lstext='''συνεπιφθέγγομαι''': ἀποθ., [[ἐπιφθέγγομαι]] [[ὁμοῦ]], [[εἴτε]] δαιμονίου τινὸς συνεπιφθεγξαμένου Πλουτ. Τιμολ. 27· συνεπιφθέγγεται (ὁ αὐλὸς) τῷ παιᾶνι τὸ [[θεῖον]] ὁ αὐτ. 2. 713Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:31, 2 October 2022
English (LSJ)
reinforce one's utterance, Id.Tim.27; ὁ αὐλὸς σ. τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον sounds it with . ., Id.2.713a.
French (Bailly abrégé)
1 faire résonner avec;
2 acclamer ou encourager avec.
Étymologie: σύν, ἐπιφθέγγομαι.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπιφθέγγομαι: ἀποθ., ἐπιφθέγγομαι ὁμοῦ, εἴτε δαιμονίου τινὸς συνεπιφθεγξαμένου Πλουτ. Τιμολ. 27· συνεπιφθέγγεται (ὁ αὐλὸς) τῷ παιᾶνι τὸ θεῖον ὁ αὐτ. 2. 713Α.
Greek Monolingual
ΜΑ
μιλώ ταυτοχρόνως με άλλον
αρχ.
1. λέω κάτι ενώ ταυτόχρονα γίνεται κάτι άλλο
2. μιλάω για το ίδιο πράγμα με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπιφθέγγομαι «μιλώ, αναφέρω»].
Russian (Dvoretsky)
συνεπιφθέγγομαι:
1) звучать вместе, вторить (τῷ παιᾶνι Plut.);
2) подкреплять своим голосом Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επιφθέγγομαι meeroepen.