ἀντικακουργέω: Difference between revisions
From LSJ
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0252.png Seite 252]] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />faire du mal à son tour <i>ou</i> en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κακουργέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντικᾰκουργέω''': κακοποιῶ [[διότι]] ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C. | |lstext='''ἀντικᾰκουργέω''': κακοποιῶ [[διότι]] ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:05, 2 October 2022
English (LSJ)
damage in return, τινά Pl.Cri.49c, 54c.
Spanish (DGE)
devolver mal por mal αἰσχρῶς Pl.Cri.54c, cf. 49c.
German (Pape)
[Seite 252] dagegen Böses anthun, Schaden zufügen, τινά Plat. Crit. 49 c.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire du mal à son tour ou en retour.
Étymologie: ἀντί, κακουργέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικᾰκουργέω: κακοποιῶ διότι ἐκακοποιήθην, ἀντικακουργεῖν κακῶς πάσχοντα Πλάτ. Κρίτων 49C, 54C.
Greek Monotonic
ἀντικᾰκουργέω: μέλ. -ήσω, επιφέρω βλάβη με τη σειρά μου, τινά, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικακουργέω: воздавать злом за зло, со своей стороны причинять ущерб (τινα Plat.).