ἀποκοιτέω: Difference between revisions
Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] den Posten Nachts verlassen und schlafen, Dem. 18, 37 neben [[ἀφημερεύω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] den Posten Nachts verlassen und schlafen, Dem. 18, 37 neben [[ἀφημερεύω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />quitter son poste pour aller dormir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόκοιτος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποκοιτέω''': κοιμῶμαι μακρὰν τῆς τάξεώς μου, ἑκάστους, ἣν παρέλαβον τάξιν διατηρεῖν, [[μήτε]] ἀφημερεύοντας, [[μήτε]] ἀποκοιτοῦντας Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 238. 10. | |lstext='''ἀποκοιτέω''': κοιμῶμαι μακρὰν τῆς τάξεώς μου, ἑκάστους, ἣν παρέλαβον τάξιν διατηρεῖν, [[μήτε]] ἀφημερεύοντας, [[μήτε]] ἀποκοιτοῦντας Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 238. 10. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:25, 2 October 2022
English (LSJ)
sleep away from one's post, Decr. ap. D.18.37, cf. PPetr.3p.204 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
pasar la noche fuera de su puesto τάξιν διατηρεῖν ... μήτε ἀποκοιτοῦντας Decr. en D.18.37, op. ἀφημερεύω PPetr.2.44.20 (III a.C.), PHib.148 (III a.C.)
•del lecho nupcial, Aristaenet.2.3.11.
German (Pape)
[Seite 307] den Posten Nachts verlassen und schlafen, Dem. 18, 37 neben ἀφημερεύω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
quitter son poste pour aller dormir.
Étymologie: ἀπόκοιτος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκοιτέω: κοιμῶμαι μακρὰν τῆς τάξεώς μου, ἑκάστους, ἣν παρέλαβον τάξιν διατηρεῖν, μήτε ἀφημερεύοντας, μήτε ἀποκοιτοῦντας Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 238. 10.
Greek Monotonic
ἀποκοιτέω: μέλ. -ήσω, κοιμάμαι μακριά από τη θέση στην οποία έχω ταχθεί, Ψήφ. παρά Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκοιτέω: уходить со своего поста спать Dem.
Middle Liddell
[from ἀπόκοιτος
to sleep away from one's post, Decret. ap. Dem.