ἀποβώμιος: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn

Menander, Monostichoi, 524
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[ajeno a los altares]], [[impío]] Κύκλωψ E.<i>Cyc</i>.365.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ofrece sobre un altar sino en el suelo]], de sacrificios, Hsch., Eust.1720.28.<br /><b class="num">3</b> [[no apropiado para un sacrificio]], <i>IG</i> 5(2).403.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[ajeno a los altares]], [[impío]] Κύκλωψ E.<i>Cyc</i>.365.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ofrece sobre un altar sino en el suelo]], de sacrificios, Hsch., Eust.1720.28.<br /><b class="num">3</b> [[no apropiado para un sacrificio]], <i>IG</i> 5(2).403.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se tient à l'écart des autels, impie, profane.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βωμός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποβώμιος''': -ον, μακρὰν βωμοῦ, [[ἀσεβής]], «ἄθεος» (Ἡσύχ.), [[ἀποβώμιος]] ἂν ἔχει θυσίαν [[Κύκλωψ]] [[Αἰτναῖος]] Εὐρ. Κύκλ. 366. II. Παρ’ Εύστ. 1720, 28, κυριολεκτικῶς, «ἀποβώμια … ἱερὰ ὧν οὐκ ἐπὶ βωμοῦ ὁ καθαγισμὸς ἀλλ’ ἐπὶ ἐδάφους».
|lstext='''ἀποβώμιος''': -ον, μακρὰν βωμοῦ, [[ἀσεβής]], «ἄθεος» (Ἡσύχ.), [[ἀποβώμιος]] ἂν ἔχει θυσίαν [[Κύκλωψ]] [[Αἰτναῖος]] Εὐρ. Κύκλ. 366. II. Παρ’ Εύστ. 1720, 28, κυριολεκτικῶς, «ἀποβώμια … ἱερὰ ὧν οὐκ ἐπὶ βωμοῦ ὁ καθαγισμὸς ἀλλ’ ἐπὶ ἐδάφους».
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se tient à l'écart des autels, impie, profane.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[βωμός]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβώμιος Medium diacritics: ἀποβώμιος Low diacritics: αποβώμιος Capitals: ΑΠΟΒΩΜΙΟΣ
Transliteration A: apobṓmios Transliteration B: apobōmios Transliteration C: apovomios Beta Code: a)pobw/mios

English (LSJ)

ον, A far from an altar, godless, Κύκλωψ E.Cyc.365. II in Eust.1720.28, literally, not offered on an altar, but on the ground. 2 not suitable for an offering, IG5(2).403 (Lusi, dub.).

Spanish (DGE)

-ον
1 ajeno a los altares, impío Κύκλωψ E.Cyc.365.
2 que no se ofrece sobre un altar sino en el suelo, de sacrificios, Hsch., Eust.1720.28.
3 no apropiado para un sacrificio, IG 5(2).403.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se tient à l'écart des autels, impie, profane.
Étymologie: ἀπό, βωμός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβώμιος: -ον, μακρὰν βωμοῦ, ἀσεβής, «ἄθεος» (Ἡσύχ.), ἀποβώμιος ἂν ἔχει θυσίαν Κύκλωψ Αἰτναῖος Εὐρ. Κύκλ. 366. II. Παρ’ Εύστ. 1720, 28, κυριολεκτικῶς, «ἀποβώμια … ἱερὰ ὧν οὐκ ἐπὶ βωμοῦ ὁ καθαγισμὸς ἀλλ’ ἐπὶ ἐδάφους».

Greek Monolingual

ἀποβώμιος, -ον (AM)
μσν.
το ουδ. ως ουσ. τἀ ἀποβώμια
ιερά των οποίων ο καθαγιασμός γίνεται επί του εδάφους και όχι πάνω σε βωμό
αρχ.
ασεβής, άθρησκος.

Greek Monotonic

ἀποβώμιος: -ον (βωμός), αυτός που βρίσκεται μακριά από το βωμό, ασεβής, άθεος, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποβώμιος: чуждый алтарям, т. е. нечестивый (Κύκλωψ Eur.).

Middle Liddell

βωμός
far from an altar, godless, Eur.