ἁμαξίς: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] ίδος. ἡ, dim. von ἅμαξα, kleiner Wagen. Her. 3, 113. Bei Ar. Nubb. 854 als Spielz, ng für Kinder, σκυτίνη 870; VLL. erkl. es auch für Kuchen, wohl aus Mißverstandniß der Stelle. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0115.png Seite 115]] ίδος. ἡ, dim. von ἅμαξα, kleiner Wagen. Her. 3, 113. Bei Ar. Nubb. 854 als Spielz, ng für Kinder, σκυτίνη 870; VLL. erkl. es auch für Kuchen, wohl aus Mißverstandniß der Stelle. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος (ἡ) :<br />petit chariot.<br />'''Étymologie:''' [[ἅμαξα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁμαξίς''': -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ [[ἅμαξα]], = μικρὸν [[ἁμάξιον]], Λατ. plostellum. Ἡρόδ. 3. 113: καὶ ὡς [[παιγνίδιον]] διὰ [[παιδία]], Ἀριστοφ. Νεφ. 864. | |lstext='''ἁμαξίς''': -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ [[ἅμαξα]], = μικρὸν [[ἁμάξιον]], Λατ. plostellum. Ἡρόδ. 3. 113: καὶ ὡς [[παιγνίδιον]] διὰ [[παιδία]], Ἀριστοφ. Νεφ. 864. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:05, 2 October 2022
English (LSJ)
ίδος, ἡ, Dim. of ἅμαξα, A little wagon, Hdt.3.113; go-cart, as child's toy, or cake of that shape, Ar.Nu.864. 2 = ἁμάμαξυς, Hsch.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
• Alolema(s): ἀμαξίς Hsch.
• Prosodia: [ᾰ-]
1 carrito Hdt.3.113, IG 22.1673.11, 40, de juguete, Ar.Nu.864, 880, Philostr.Her.19.2, Hsch.
2 tipo de uva de parra Hsch.
German (Pape)
[Seite 115] ίδος. ἡ, dim. von ἅμαξα, kleiner Wagen. Her. 3, 113. Bei Ar. Nubb. 854 als Spielz, ng für Kinder, σκυτίνη 870; VLL. erkl. es auch für Kuchen, wohl aus Mißverstandniß der Stelle.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
petit chariot.
Étymologie: ἅμαξα.
Greek (Liddell-Scott)
ἁμαξίς: -ίδος, ἡ, ὑποκορ. τοῦ ἅμαξα, = μικρὸν ἁμάξιον, Λατ. plostellum. Ἡρόδ. 3. 113: καὶ ὡς παιγνίδιον διὰ παιδία, Ἀριστοφ. Νεφ. 864.
Greek Monolingual
ἁμαξὶς (-ίδος), η (Α)
1. μικρή άμαξα
2. αμαξάκι για να παίζουν τα μικρά παιδιά, καροτσάκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅμαξα + υποκορ. κατάλ. –ίς].
Greek Monotonic
ἁμαξίς: -ίδος, ἡ, υποκορ. του ἅμαξα, μικρή άμαξα, Λατ. plostellum, σε Ηρόδ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἁμαξίς: ίδος ἡ тележка Her., Arph.
Middle Liddell
[Dim. of ἅμαξα
a little wagon, Lat. plostellum, Hdt., Ar.