ἐπισταθμάομαι: Difference between revisions
From LSJ
αὐτῇ καθ' αὑτὴν εἰλικρινεῖ τῇ διανοίᾳ χρώμενος → by using his mind alone by itself and uncorrupted
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0981.png Seite 981]] erwägen, überlegen, πάντα Aesch. Ag. 159. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0981.png Seite 981]] erwägen, überlegen, πάντα Aesch. Ag. 159. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br />peser, <i>fig.</i> examiner avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], σταθμάομαι. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπισταθμάομαι''': Ἀποθ., [[καλῶς]] [[ζυγίζω]], [[ἐξετάζω]], πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164. | |lstext='''ἐπισταθμάομαι''': Ἀποθ., [[καλῶς]] [[ζυγίζω]], [[ἐξετάζω]], πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:25, 2 October 2022
English (LSJ)
weigh well, ponder, A.Ag.164 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 981] erwägen, überlegen, πάντα Aesch. Ag. 159.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
peser, fig. examiner avec soin.
Étymologie: ἐπί, σταθμάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπισταθμάομαι: Ἀποθ., καλῶς ζυγίζω, ἐξετάζω, πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164.
Greek Monotonic
ἐπισταθμάομαι: αποθ., ζυγίζω καλά, εξετάζω, σταθμίζω προσεκτικά, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπισταθμάομαι: досл. взвешивать, перен. тщательно обдумывать (πάντα Aesch.).
Middle Liddell
Dep. to weigh well, ponder, Aesch.
English (Woodhouse)
ponder, brood on, contemplate mentally, cudgel one's brains, meditate on, ponder on, rack one's brains, reflect on, reflect upon, take into consideration, think of, wrack one's brains
⇢ Look up "ἐπισταθμάομαι" on Google | Wiktionary | LSJ full text search
(Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)