ἰαυοῖ: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
(1ab) |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>interj.</i><br />oh ! oh ! <i>cri de douleur</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἰαῦ]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰαυοῖ''': [[ἐπιφώνημα]] χαρᾶς, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1029. | |lstext='''ἰαυοῖ''': [[ἐπιφώνημα]] χαρᾶς, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1029. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:26, 2 October 2022
English (LSJ)
exclamation of sorrow, Ar.Ra.1029.
German (Pape)
[Seite 1234] Interjection der Freude, juchhe! Ar. Ran. 1027.
French (Bailly abrégé)
interj.
oh ! oh ! cri de douleur.
Étymologie: cf. ἰαῦ.
Greek (Liddell-Scott)
ἰαυοῖ: ἐπιφώνημα χαρᾶς, Ἀριστοφ. Βάτρ. 1029.
Greek Monolingual
ἰαυοῑ (Α)
επιφώνημα χαράς.
Greek Monotonic
ἰαυοῖ: επιφών. χαράς, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἰαυοῖ: interj. ура! Arph.
Middle Liddell
exclamation of joy, ho ho! Ar.