ἱπποδέτης: Difference between revisions

From LSJ

ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, das Pferdeband, der Riemen, an dem man das Pferd hält, Soph. Ai. 237; [[Ἡρακλῆς]] hieß so in Theben, Paus. 9, 26, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1259.png Seite 1259]] ὁ, das Pferdeband, der Riemen, an dem man das Pferd hält, Soph. Ai. 237; [[Ἡρακλῆς]] hieß so in Theben, Paus. 9, 26, 1.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />qui sert à attacher les chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[δέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱπποδέτης''': -ου, ὁ, ὁ δένων ἵππους, ἱπποδέτην ῥυτῆρα Σοφ. Αἴ. 241· ἐπίθετ. τοῦ Ἡρακλέους ἐν Θήβαις καὶ Ὀγχηστῷ, Παυσ. 9. 26, 1.
|lstext='''ἱπποδέτης''': -ου, ὁ, ὁ δένων ἵππους, ἱπποδέτην ῥυτῆρα Σοφ. Αἴ. 241· ἐπίθετ. τοῦ Ἡρακλέους ἐν Θήβαις καὶ Ὀγχηστῷ, Παυσ. 9. 26, 1.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />qui sert à attacher les chevaux.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[δέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 17:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱπποδέτης Medium diacritics: ἱπποδέτης Low diacritics: ιπποδέτης Capitals: ΙΠΠΟΔΕΤΗΣ
Transliteration A: hippodétēs Transliteration B: hippodetēs Transliteration C: ippodetis Beta Code: i(ppode/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, binding horses, ῥυτήρ S.Aj.241 (anap.); epithet of Heracles at Thebes and Onchestos, Paus.9.26.1.

German (Pape)

[Seite 1259] ὁ, das Pferdeband, der Riemen, an dem man das Pferd hält, Soph. Ai. 237; Ἡρακλῆς hieß so in Theben, Paus. 9, 26, 1.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
qui sert à attacher les chevaux.
Étymologie: ἵππος, δέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἱπποδέτης: -ου, ὁ, ὁ δένων ἵππους, ἱπποδέτην ῥυτῆρα Σοφ. Αἴ. 241· ἐπίθετ. τοῦ Ἡρακλέους ἐν Θήβαις καὶ Ὀγχηστῷ, Παυσ. 9. 26, 1.

Greek Monolingual

ἱπποδέτης, ὁ (Α)
1. αυτός που δένει τους ίππους («ἱπποδέτην ῥυτῆρα», Σοφ.)
2. επίθ. του Ηρακλή στη Θήβα και στην Ογχηστό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -δέτης (< δέω [ΙΙ])].

Greek Monotonic

ἱπποδέτης: -ου, ὁ (δέω, δένω), αυτός που δένει τα άλογα, καπίστρι, χαλινάρι, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἱπποδέτης: ου adj. служащий для привязывания лошади (ῥυτήρ Soph.).

Middle Liddell

ἱππο-δέτης, ου, [δέω1]
binding horses, Soph.