καταπτοέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῶ;<br />frapper de stupeur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πτοέω]]. | |btext=-οῶ;<br />frapper de stupeur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[πτοέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταπτοέω:''' [[пугать]], [[устрашать]] (τινα Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα-πτοέω schrik aanjagen. | |elnltext=κατα-πτοέω schrik aanjagen. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:40, 3 October 2022
English (LSJ)
frighten, Ps.-Luc.Philopatr.29.
German (Pape)
[Seite 1373] einschüchtern; Luc. Philop. 29; Ios.
French (Bailly abrégé)
-οῶ;
frapper de stupeur, acc..
Étymologie: κατά, πτοέω.
Russian (Dvoretsky)
καταπτοέω: пугать, устрашать (τινα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
καταπτοέω: πτοίαν ἢ πτόησιν ἐμβάλλω, καταφοβῶ, καταπλήττω, Ψευδο-Λουκ. Φιλόπατρ. 29· Παθ. ἀόρ. κατεπτώθην (ἐκ διορθώσ. ἀντὶ -επώθην), Γενέσ. 58Α.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-πτοέω schrik aanjagen.