μισθοδοτέω: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> donner un salaire : τινι à qqn;<br /><b>2</b> solder, soudoyer une troupe.<br />'''Étymologie:''' [[μισθοδότης]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> donner un salaire : τινι à qqn;<br /><b>2</b> solder, soudoyer une troupe.<br />'''Étymologie:''' [[μισθοδότης]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μισθοδοτέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[выплачивать жалованье]] (τινι Xen., Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[оплачивать]] (τοὺς ὁπλίτας Dem.; τὴν δύναμιν Polyb.): μισθοδοτεῖσθαι τὰ προσοφειλόμενα τῶν ὀψωνίων Polyb. получать невыплаченное или задержанное жалованье. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μισθοδοτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καταβάλλω]] [[μισθό]], αμτβ., σε Ξεν., Δημ.· με αιτ., [[εφοδιάζω]] με [[μισθό]], [[παρέχω]] [[μισθό]], Ψήφισμα [[παρά]] Δημ. | |lsmtext='''μισθοδοτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καταβάλλω]] [[μισθό]], αμτβ., σε Ξεν., Δημ.· με αιτ., [[εφοδιάζω]] με [[μισθό]], [[παρέχω]] [[μισθό]], Ψήφισμα [[παρά]] Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μισθοδοτέω]], fut. -ήσω<br />to pay wages, absol., Xen., Dem.: —c. acc. to [[furnish]] with pay, Decret. ap. Dem. [from [[μισθοδότης]] | |mdlsjtxt=[[μισθοδοτέω]], fut. -ήσω<br />to pay wages, absol., Xen., Dem.: —c. acc. to [[furnish]] with pay, Decret. ap. Dem. [from [[μισθοδότης]] | ||
}} | }} |
Revision as of 14:40, 3 October 2022
English (LSJ)
pay wages, abs., X.HG4.8.21; τινι Id.An.7.1.13, D.23.142: c. acc., furnish with pay, Id.15.32, Decr. ap. eund.18.115; τοὺς παιδευτάς SIG672.42 (Delph., ii B. C.):— Pass., receive pay, τὰ προσοφειλόμενα Plb.1.66.3, etc.
German (Pape)
[Seite 190] Lohn geben, besolden; Xen. An. 7, 1, 13, Dem. u. Folgde; τὴν δύναμιν, das Heer besolden, Pol. 5, 2, 11 u. öfter; auch pass., μισθοδοτεῖσθαι τὰ προσοφειλόμενα τῶν ὀψωνίων, den rückständigen Sold erhalten, 1, 66, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 donner un salaire : τινι à qqn;
2 solder, soudoyer une troupe.
Étymologie: μισθοδότης.
Russian (Dvoretsky)
μισθοδοτέω:
1) выплачивать жалованье (τινι Xen., Dem.);
2) оплачивать (τοὺς ὁπλίτας Dem.; τὴν δύναμιν Polyb.): μισθοδοτεῖσθαι τὰ προσοφειλόμενα τῶν ὀψωνίων Polyb. получать невыплаченное или задержанное жалованье.
Greek (Liddell-Scott)
μισθοδοτέω: πληρώνω μισθούς, ἀπολ., Ξεν. Ἑλλ. 4. 8, 21· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀναβ. 7. 1, 13, Δημ. 667. 3· - μετ’ αἰτ., παρέχω πληρωμήν, μισθόν, Ψήφισμ. παρὰ Δημ. 265. 14, Πολύβ. 5. 2, 11, κτλ.· καὶ ἐν τῷ παθητ., λαμβάνω μισθόν, πληρώνομαι, τὰ προσοφειλόμενα ὁ αὐτ. 1. 66, 4, κτλ.
Greek Monotonic
μισθοδοτέω: μέλ. -ήσω, καταβάλλω μισθό, αμτβ., σε Ξεν., Δημ.· με αιτ., εφοδιάζω με μισθό, παρέχω μισθό, Ψήφισμα παρά Δημ.
Middle Liddell
μισθοδοτέω, fut. -ήσω
to pay wages, absol., Xen., Dem.: —c. acc. to furnish with pay, Decret. ap. Dem. [from μισθοδότης