τιμητεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=être censeur <i>à Rome</i>.<br />'''Étymologie:''' [[τιμητής]].
|btext=être censeur <i>à Rome</i>.<br />'''Étymologie:''' [[τιμητής]].
}}
{{elru
|elrutext='''τῑμητεύω:''' [[быть цензором]] (в Риме) Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τῑμητεύω:''' είμαι [[τιμητής]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''τῑμητεύω:''' είμαι [[τιμητής]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''τῑμητεύω:''' [[быть цензором]] (в Риме) Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῑμητεύω,<br />to be [[censor]], Plut. [from τῑμητής]
|mdlsjtxt=τῑμητεύω,<br />to be [[censor]], Plut. [from τῑμητής]
}}
}}

Revision as of 16:25, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τιμητεύω Medium diacritics: τιμητεύω Low diacritics: τιμητεύω Capitals: ΤΙΜΗΤΕΥΩ
Transliteration A: timēteúō Transliteration B: timēteuō Transliteration C: timiteyo Beta Code: timhteu/w

English (LSJ)

to be censor, Plu.TG14, D.C.41.14; hold a census, τῆς Ἰουδαίας (of Quirinius) J.AJ20.5.2.

German (Pape)

[Seite 1116] Censor sein, Plut. Tib. Graech. 14.

French (Bailly abrégé)

être censeur à Rome.
Étymologie: τιμητής.

Russian (Dvoretsky)

τῑμητεύω: быть цензором (в Риме) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

τῑμητεύω: εἶμαι τιμητής, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 14.

Greek Monolingual

Α τιμητής
έχω το αξίωμα του τιμητού.

Greek Monotonic

τῑμητεύω: είμαι τιμητής, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τῑμητεύω,
to be censor, Plut. [from τῑμητής]