ὀμματόω: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> donner des yeux à, acc.;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> rendre clairvoyant;<br /><b>2</b> éclaircir.<br />'''Étymologie:''' [[ὄμμα]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> donner des yeux à, acc.;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> rendre clairvoyant;<br /><b>2</b> éclaircir.<br />'''Étymologie:''' [[ὄμμα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀμμᾰτόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[снабжать глазами]] Diod.;<br /><b class="num">2)</b> [[разъяснять]] (sc. τὸν λόγον Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> [[прояснять]]: φρὴν ὠμματωμένη Aesch. ясный разум. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀμμᾰτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[βάζω]] σε [[κάτι]] μάτια, π.χ. σε αγάλματα — Παθ., <i>φρὴνὠμματωμένη</i>, [[νόηση]] προικισμένη με μάτια, με ενορατικές [[δηλαδή]] ικανότητες, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ὀμμᾰτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[βάζω]] σε [[κάτι]] μάτια, π.χ. σε αγάλματα — Παθ., <i>φρὴνὠμματωμένη</i>, [[νόηση]] προικισμένη με μάτια, με ενορατικές [[δηλαδή]] ικανότητες, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὀμμᾰτόω, fut. -ώσω [[ὄμμα]]<br />to [[furnish]] with eyes:—Pass., φρὴν ὠμματωμένη a [[mind]] furnished with eyes, [[quick]] of [[sight]], Aesch. | |mdlsjtxt=ὀμμᾰτόω, fut. -ώσω [[ὄμμα]]<br />to [[furnish]] with eyes:—Pass., φρὴν ὠμματωμένη a [[mind]] furnished with eyes, [[quick]] of [[sight]], Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:45, 3 October 2022
English (LSJ)
A furnish with eyes, [ἀγάλματα] D.S.4.76 :—Pass., τὸ σῶμα πρόσω ὠμμάτωται Plu.Fr.inc.91.
2 give sight to, τὰ ὄμματα Zos. Alch.p.117 B.
II metaph., ὠμμάτωσα γὰρ σαφέστερον [τὸν λόγον] = made it more clear to the mind's eye, A.Supp.467 :—Pass., φρὴν ὠμματωμένη = a mind quick of sight, Id.Ch.854.
German (Pape)
[Seite 332] mit Augen versehen, D. Sic. 4, 76 u. a. Sp.; übertr., aufhellen, erklären, ὠμμάτωσα γὰρ σαφέστερον, Aesch. Suppl. 462, οὔτοι φρένα κλέψειαν ὠμματωμένην, Ch. 841.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
I. donner des yeux à, acc.;
II. fig. 1 rendre clairvoyant;
2 éclaircir.
Étymologie: ὄμμα.
Russian (Dvoretsky)
ὀμμᾰτόω:
1) снабжать глазами Diod.;
2) разъяснять (sc. τὸν λόγον Aesch.);
3) прояснять: φρὴν ὠμματωμένη Aesch. ясный разум.
Greek (Liddell-Scott)
ὀμμᾰτόω: βάλλω εἴς τι ὄμματα, π.χ. εἰς ἄγαλμα, πρῶτος ὀμματώσας (δηλ. ὁ Δαίδαλος τὰ ἀγάλματα) Διόδ. 4. 76. - Παθ., τὸ σῶμα πρόσω ὠμμάτωται Πλούτ. παρὰ Στοβ. σ. 40. 3. ΙΙ. μεταφορ., ὠμμάτωσα γὰρ σαφέστερον εἰς τοὺς τῆς διανοίας ὀφθαλμούς, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 467. - Παθ., φρὴν ὠμματωμένη, διάνοια εὐφυής, προβλεπτική, ὁ αὐτ. ἐν Χο. 854.
Greek Monotonic
ὀμμᾰτόω: μέλ. -ώσω, βάζω σε κάτι μάτια, π.χ. σε αγάλματα — Παθ., φρὴνὠμματωμένη, νόηση προικισμένη με μάτια, με ενορατικές δηλαδή ικανότητες, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ὀμμᾰτόω, fut. -ώσω ὄμμα
to furnish with eyes:—Pass., φρὴν ὠμματωμένη a mind furnished with eyes, quick of sight, Aesch.