auritus: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=auritus aurita, auritum ADJ :: with/having ears; longeared, w/large ears; hearing well, listening, attentive | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>aurītus</b>: a, um, adj. [[auris]].<br /> Furnished [[with]] ears (acc. to [[auris]], l.), having [[long]] or [[large]] ears: [[auritus]] a magnis auribus dicitur, ut sunt asinorum et leporum, [[alias]] ab audiendi facultate, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.: lepores, Verg. G. 1, 308; so, [[asellus]], Ov. Am. 2, 7, 15: si [[meus]] aurita gaudet glaucopide [[Flaccus]], Mart. 7, 87, 1.— Hence, subst.: aurītus, i, m., the longeared [[animal]], i. e. the [[hare]], Avien. Phaen. Arat. 788.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> Attentive, listening: [[face]] jam [[nunc]] tu, [[praeco]], omnem auritum poplum, Plaut. As. prol. 4: ne [[quis]] Nostro consilio [[venator]] assit cum auritis plagis, id. Mil. 3, 1, 14.—So of the trees and walls [[which]] listened to the [[music]] of [[Orpheus]] and [[Amphion]]'s [[lyre]]: [[quercus]], Hor. C. 1, 12, 11: muri, Sid. Carm. 16, 4.—<br /> <b>2</b> Testis [[auritus]], a [[witness]] by [[hearsay]], [[who]] has [[only]] [[heard]], not [[seen]], [[something]], Plaut. Truc. 2, 6, 8.—*<br /> <b>3</b> Pass. (as if [[part]]. of aurio, īre), [[heard]]: leges, Prud. Apol. 835.—*<br /><b>II</b> Formed [[like]] the [[ear]], [[ear]]-shaped: aurita [[aduncitas]] rostri, Plin. 10, 49, 70, § 136.— *<br /><b>III</b> (Acc. to [[auris]], II. B.) Furnished [[with]] an [[ear]] or [[mould]]-[[board]]: aratra, Pall. 1, 43. | |lshtext=<b>aurītus</b>: a, um, adj. [[auris]].<br /> Furnished [[with]] ears (acc. to [[auris]], l.), having [[long]] or [[large]] ears: [[auritus]] a magnis auribus dicitur, ut sunt asinorum et leporum, [[alias]] ab audiendi facultate, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.: lepores, Verg. G. 1, 308; so, [[asellus]], Ov. Am. 2, 7, 15: si [[meus]] aurita gaudet glaucopide [[Flaccus]], Mart. 7, 87, 1.— Hence, subst.: aurītus, i, m., the longeared [[animal]], i. e. the [[hare]], Avien. Phaen. Arat. 788.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> Attentive, listening: [[face]] jam [[nunc]] tu, [[praeco]], omnem auritum poplum, Plaut. As. prol. 4: ne [[quis]] Nostro consilio [[venator]] assit cum auritis plagis, id. Mil. 3, 1, 14.—So of the trees and walls [[which]] listened to the [[music]] of [[Orpheus]] and [[Amphion]]'s [[lyre]]: [[quercus]], Hor. C. 1, 12, 11: muri, Sid. Carm. 16, 4.—<br /> <b>2</b> Testis [[auritus]], a [[witness]] by [[hearsay]], [[who]] has [[only]] [[heard]], not [[seen]], [[something]], Plaut. Truc. 2, 6, 8.—*<br /> <b>3</b> Pass. (as if [[part]]. of aurio, īre), [[heard]]: leges, Prud. Apol. 835.—*<br /><b>II</b> Formed [[like]] the [[ear]], [[ear]]-shaped: aurita [[aduncitas]] rostri, Plin. 10, 49, 70, § 136.— *<br /><b>III</b> (Acc. to [[auris]], II. B.) Furnished [[with]] an [[ear]] or [[mould]]-[[board]]: aratra, Pall. 1, 43. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aurītus, a, um ([[auris]]), [[mit]] Ohren ([[bes]]. [[mit]] [[langen]]) [[versehen]], I) eig. u. meton.: 1) eig., langbeohrt, [[asellus]], Ov.: [[lepus]], Verg.: [[quadrupes]], Solin.: subst., aurītus, ī, m., das [[Langohr]] = der [[Hase]], Avien. Arat. 788. – 2) meton.: a) zuhörend, horchend, [[aufmerksam]], Plaut. u. Hor. – [[testis]] [[auritus]], Ohrenzeuge, der [[etwas]] [[nur]] gehört, [[nicht]] gesehen (Ggstz. [[oculatus]] [[testis]]), Plaut. – b) [[passiv]], [[nur]] [[mit]] den Ohren vernommen, [[nur]] gehört ([[aber]] [[nicht]] geschrieben), leges, Prud. apoth. 767. – II) übtr.: A) die [[Gestalt]] eines Ohrs habend, geohrt, Plin. 10, 136. – B) [[mit]] einem Ohre od. Streichbrette [[versehen]], Pallad. 1, 43. | |georg=aurītus, a, um ([[auris]]), [[mit]] Ohren ([[bes]]. [[mit]] [[langen]]) [[versehen]], I) eig. u. meton.: 1) eig., langbeohrt, [[asellus]], Ov.: [[lepus]], Verg.: [[quadrupes]], Solin.: subst., aurītus, ī, m., das [[Langohr]] = der [[Hase]], Avien. Arat. 788. – 2) meton.: a) zuhörend, horchend, [[aufmerksam]], Plaut. u. Hor. – [[testis]] [[auritus]], Ohrenzeuge, der [[etwas]] [[nur]] gehört, [[nicht]] gesehen (Ggstz. [[oculatus]] [[testis]]), Plaut. – b) [[passiv]], [[nur]] [[mit]] den Ohren vernommen, [[nur]] gehört ([[aber]] [[nicht]] geschrieben), leges, Prud. apoth. 767. – II) übtr.: A) die [[Gestalt]] eines Ohrs habend, geohrt, Plin. 10, 136. – B) [[mit]] einem Ohre od. Streichbrette [[versehen]], Pallad. 1, 43. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:55, 19 October 2022
Latin > English
auritus aurita, auritum ADJ :: with/having ears; longeared, w/large ears; hearing well, listening, attentive
Latin > English (Lewis & Short)
aurītus: a, um, adj. auris.
Furnished with ears (acc. to auris, l.), having long or large ears: auritus a magnis auribus dicitur, ut sunt asinorum et leporum, alias ab audiendi facultate, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.: lepores, Verg. G. 1, 308; so, asellus, Ov. Am. 2, 7, 15: si meus aurita gaudet glaucopide Flaccus, Mart. 7, 87, 1.— Hence, subst.: aurītus, i, m., the longeared animal, i. e. the hare, Avien. Phaen. Arat. 788.—
B Trop.
1 Attentive, listening: face jam nunc tu, praeco, omnem auritum poplum, Plaut. As. prol. 4: ne quis Nostro consilio venator assit cum auritis plagis, id. Mil. 3, 1, 14.—So of the trees and walls which listened to the music of Orpheus and Amphion's lyre: quercus, Hor. C. 1, 12, 11: muri, Sid. Carm. 16, 4.—
2 Testis auritus, a witness by hearsay, who has only heard, not seen, something, Plaut. Truc. 2, 6, 8.—*
3 Pass. (as if part. of aurio, īre), heard: leges, Prud. Apol. 835.—*
II Formed like the ear, ear-shaped: aurita aduncitas rostri, Plin. 10, 49, 70, § 136.— *
III (Acc. to auris, II. B.) Furnished with an ear or mould-board: aratra, Pall. 1, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aurītus,¹³ a, um (auris),
1 qui a de longues oreilles : Virg. G. 1, 308 ; Ov. Am. 2, 7, 15 ; Mart. 7, 87, 1
2 qui entend, attentif : Pl. As. 4 ; Mil. 608 ; Hor. O. 1, 12, 11
3 fait en forme d’oreille : Plin. 10, 136
4 muni d’orillons : Pall. 1, 42, 1.
Latin > German (Georges)
aurītus, a, um (auris), mit Ohren (bes. mit langen) versehen, I) eig. u. meton.: 1) eig., langbeohrt, asellus, Ov.: lepus, Verg.: quadrupes, Solin.: subst., aurītus, ī, m., das Langohr = der Hase, Avien. Arat. 788. – 2) meton.: a) zuhörend, horchend, aufmerksam, Plaut. u. Hor. – testis auritus, Ohrenzeuge, der etwas nur gehört, nicht gesehen (Ggstz. oculatus testis), Plaut. – b) passiv, nur mit den Ohren vernommen, nur gehört (aber nicht geschrieben), leges, Prud. apoth. 767. – II) übtr.: A) die Gestalt eines Ohrs habend, geohrt, Plin. 10, 136. – B) mit einem Ohre od. Streichbrette versehen, Pallad. 1, 43.