colophon: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=colophon colophonis N M :: summit; finishing/crowning touch/stroke<br />colophon colophon colophonos/is N M :: summit; finishing/crowning touch/stroke | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cŏlŏphōn</b>: ōnos, m.: [[colophon]] dixerunt, cum aliquid finitum significaretur, Paul. ex Fest. p. 37, 14 Müll. [ = [[κολοφών]], the [[summit]], the [[top]]; cf. in Gr. κολοφῶνα ἐπιθεῖναι, v. Lidd. and Scott, s. v. [[κολοφών]]]. | |lshtext=<b>cŏlŏphōn</b>: ōnos, m.: [[colophon]] dixerunt, cum aliquid finitum significaretur, Paul. ex Fest. p. 37, 14 Müll. [ = [[κολοφών]], the [[summit]], the [[top]]; cf. in Gr. κολοφῶνα ἐπιθεῖναι, v. Lidd. and Scott, s. v. [[κολοφών]]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(2) colophōn<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[κολοφών]]), der [[Gipfel]], die [[Spitze]], in dem griech. Sprichw. τον κολοφῶνα επιθειναι, eine [[Sache]] [[vollenden]], Paul. ex [[Fest]]. 37, 14. | |georg=(2) colophōn<sup>2</sup>, ōnis, m. ([[κολοφών]]), der [[Gipfel]], die [[Spitze]], in dem griech. Sprichw. τον κολοφῶνα επιθειναι, eine [[Sache]] [[vollenden]], Paul. ex [[Fest]]. 37, 14. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 19 October 2022
Latin > English
colophon colophonis N M :: summit; finishing/crowning touch/stroke
colophon colophon colophonos/is N M :: summit; finishing/crowning touch/stroke
Latin > English (Lewis & Short)
cŏlŏphōn: ōnos, m.: colophon dixerunt, cum aliquid finitum significaretur, Paul. ex Fest. p. 37, 14 Müll. [ = κολοφών, the summit, the top; cf. in Gr. κολοφῶνα ἐπιθεῖναι, v. Lidd. and Scott, s. v. κολοφών].
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cŏlŏphōn, ōnis, m. (κολοφών), sommet, faîte : P. Fest. 37, 14.
Latin > German (Georges)
(2) colophōn2, ōnis, m. (κολοφών), der Gipfel, die Spitze, in dem griech. Sprichw. τον κολοφῶνα επιθειναι, eine Sache vollenden, Paul. ex Fest. 37, 14.