conamen: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conamen conaminis N N :: effort, exertion; power to move; attempt, endeavor, enterprise; prop, support | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cōnāmen</b>: ĭnis, n. id.,<br /><b>I</b> an [[effort]], [[exertion]], [[struggle]] ([[poet]].): alarum, Lucr. 6, 836: eundi, id. 6, 326: magno conamine, Ov. M. 3, 60; cf. id. ib. 8, 366; id. F. 4, 325; Luc. 4, 287.—In plur.: conamina mortis, Ov. M. 10, 390; Lucr. 6, 1040.—<br /><b>II</b> Concr., a [[support]], [[prop]]: constitit ([[infans]]), adjutis [[aliquo]] conamine nervis, Ov. M. 15, 224. | |lshtext=<b>cōnāmen</b>: ĭnis, n. id.,<br /><b>I</b> an [[effort]], [[exertion]], [[struggle]] ([[poet]].): alarum, Lucr. 6, 836: eundi, id. 6, 326: magno conamine, Ov. M. 3, 60; cf. id. ib. 8, 366; id. F. 4, 325; Luc. 4, 287.—In plur.: conamina mortis, Ov. M. 10, 390; Lucr. 6, 1040.—<br /><b>II</b> Concr., a [[support]], [[prop]]: constitit ([[infans]]), adjutis [[aliquo]] conamine nervis, Ov. M. 15, 224. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōnāmen, minis, n. ([[conor]]), I) der [[Ansatz]] = das Unterfangen, die Bemühung, der [[Versuch]], Lucr., Ov. u.a. – II) meton., das Stützmittel, die [[Stütze]], Ov. [[met]]. 15, 224. | |georg=cōnāmen, minis, n. ([[conor]]), I) der [[Ansatz]] = das Unterfangen, die Bemühung, der [[Versuch]], Lucr., Ov. u.a. – II) meton., das Stützmittel, die [[Stütze]], Ov. [[met]]. 15, 224. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:50, 19 October 2022
Latin > English
conamen conaminis N N :: effort, exertion; power to move; attempt, endeavor, enterprise; prop, support
Latin > English (Lewis & Short)
cōnāmen: ĭnis, n. id.,
I an effort, exertion, struggle (poet.): alarum, Lucr. 6, 836: eundi, id. 6, 326: magno conamine, Ov. M. 3, 60; cf. id. ib. 8, 366; id. F. 4, 325; Luc. 4, 287.—In plur.: conamina mortis, Ov. M. 10, 390; Lucr. 6, 1040.—
II Concr., a support, prop: constitit (infans), adjutis aliquo conamine nervis, Ov. M. 15, 224.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnāmĕn,¹⁴ ĭnis, n. (conor), élan, effort : conamen sumit eundi Lucr. 6, 325, il prend l’élan pour partir || [fig.] appui : Ov. M. 15, 224.
Latin > German (Georges)
cōnāmen, minis, n. (conor), I) der Ansatz = das Unterfangen, die Bemühung, der Versuch, Lucr., Ov. u.a. – II) meton., das Stützmittel, die Stütze, Ov. met. 15, 224.