horreum: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=horreum horrei N N :: storehouse; barn | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>horrĕum</b>: i, n. cf.: farreum, [[farina]],<br /><b>I</b> a storehouse; esp. for preserving [[grain]], a [[barn]], [[granary]], [[magazine]] (syn.: [[sirus]], [[granarium]], [[cumera]]): [[illi]] Capuam cellam [[atque]] [[horreum]] Campani agri esse voluerunt, Cic. Agr. 2, 33, 89: si [[proprio]] condidit [[horreo]], Quicquid de Libycis verritur areis, Hor. C. 1, 1, 9; Cic. Verr. 2, 3, 8, § 20; Caes. B. C. 3, 42, 4: illius immensae ruperunt horrea messes, Verg. G. 1, 49; cf. Tib. 2, 5, 84: si, [[quicquid]] arat [[impiger]] Appulus, Occultare meis dicerer horreis, Hor. C. 3, 16, 27.—For [[other]] things: parcis deripere [[horreo]] amphoram? Hor. C. 3, 28, 7; Dig. 18, 1, 76: [[argentum]], [[quod]] in [[domo]], vel [[intra]] [[horreum]] usibus ejus fuit, ib. 34, 2, 33; 10, 4, 5; Col. 12, 52, 3.—In [[fig]].: [[nunc]] [[argumentum]] [[vobis]] [[demensum]] dabo, non modio [[neque]] tri modio, [[verum]] ipso [[horreo]], Plaut. Men. prol. 15.—Poet., of a [[beehive]], Verg. G. 4, 250; of [[ant]]-burrows, Ov. Tr. 5, 6, 39. | |lshtext=<b>horrĕum</b>: i, n. cf.: farreum, [[farina]],<br /><b>I</b> a storehouse; esp. for preserving [[grain]], a [[barn]], [[granary]], [[magazine]] (syn.: [[sirus]], [[granarium]], [[cumera]]): [[illi]] Capuam cellam [[atque]] [[horreum]] Campani agri esse voluerunt, Cic. Agr. 2, 33, 89: si [[proprio]] condidit [[horreo]], Quicquid de Libycis verritur areis, Hor. C. 1, 1, 9; Cic. Verr. 2, 3, 8, § 20; Caes. B. C. 3, 42, 4: illius immensae ruperunt horrea messes, Verg. G. 1, 49; cf. Tib. 2, 5, 84: si, [[quicquid]] arat [[impiger]] Appulus, Occultare meis dicerer horreis, Hor. C. 3, 16, 27.—For [[other]] things: parcis deripere [[horreo]] amphoram? Hor. C. 3, 28, 7; Dig. 18, 1, 76: [[argentum]], [[quod]] in [[domo]], vel [[intra]] [[horreum]] usibus ejus fuit, ib. 34, 2, 33; 10, 4, 5; Col. 12, 52, 3.—In [[fig]].: [[nunc]] [[argumentum]] [[vobis]] [[demensum]] dabo, non modio [[neque]] tri modio, [[verum]] ipso [[horreo]], Plaut. Men. prol. 15.—Poet., of a [[beehive]], Verg. G. 4, 250; of [[ant]]-burrows, Ov. Tr. 5, 6, 39. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=horreum, eī, n. ([[wohl]] zu [[haurio]]), jede [[Vorratskammer]], jedes [[Lager]], a) [[des]] Getreides und anderer Vorräte, die [[Scheune]], das [[Magazin]], der [[Speicher]] (vollst. [[horreum]] frumentarium, Scaevol. dig. 41, 1, 60: penuarium, Ulp. dig. 33, 9, 3. § 11), [[clavis]] horrei, Cic.: horrea privata, Cic.: horrea [[publica]], Lampr.: horrea frugum plena, Ambros.: pensile [[horreum]] ([[für]] Oliven), Col.: horrea ponere, [[anlegen]], Liv., constituere, [[errichten]], [[anlegen]], Caes.: apertis horreis pretia frugum levare, Tac.: [[alia]] virtutis suae horrea (se) reperisse existimantes, [[indem]] [[sie]] das Auffinden [[dieser]] neuen [[Kornspeicher]] [[als]] das [[Werk]] ihrer [[Tapferkeit]] betrachteten, Amm. – v. der [[Vorratskammer]] der Mäuse, Verg. georg. 1, 182: der Bienen, Verg. georg. 4, 250: der Ameisen, Ov. trist. 5, 6, 39. – b) [[des]] Weines, das [[Lager]] (vollst. [[horreum]] [[vinarium]], Scaevol. dig. 33, 7, 7), Hor. carm. 3, 28, 7. Sen. ep. 114, 26. Paul. dig. 18, 1, 76. – c) anderer Gegenstände, zB. der Waren, das [[Magazin]], Warenlager, Lagerhaus, Ulp. dig. 10, 4, 5: der Bücher, bildl., totum [[horreum]] excutere, [[meinen]] ganzen [[Vorrat]] [[ausschütten]], Sen. ep. 45, 2: der Statuen, Plin. ep. 8, 18, 11: [[des]] Silbergeräts, die Silberkammer, Paul. dig. 34, 2, 32. § 4: [[des]] ländl. Wirtschaftsgeräts, Col. 1, 6, 7. – / Vulg. Nbf. [[horreus]], eī, m., Corp. inscr. Lat. 2, 3222. | |georg=horreum, eī, n. ([[wohl]] zu [[haurio]]), jede [[Vorratskammer]], jedes [[Lager]], a) [[des]] Getreides und anderer Vorräte, die [[Scheune]], das [[Magazin]], der [[Speicher]] (vollst. [[horreum]] frumentarium, Scaevol. dig. 41, 1, 60: penuarium, Ulp. dig. 33, 9, 3. § 11), [[clavis]] horrei, Cic.: horrea privata, Cic.: horrea [[publica]], Lampr.: horrea frugum plena, Ambros.: pensile [[horreum]] ([[für]] Oliven), Col.: horrea ponere, [[anlegen]], Liv., constituere, [[errichten]], [[anlegen]], Caes.: apertis horreis pretia frugum levare, Tac.: [[alia]] virtutis suae horrea (se) reperisse existimantes, [[indem]] [[sie]] das Auffinden [[dieser]] neuen [[Kornspeicher]] [[als]] das [[Werk]] ihrer [[Tapferkeit]] betrachteten, Amm. – v. der [[Vorratskammer]] der Mäuse, Verg. georg. 1, 182: der Bienen, Verg. georg. 4, 250: der Ameisen, Ov. trist. 5, 6, 39. – b) [[des]] Weines, das [[Lager]] (vollst. [[horreum]] [[vinarium]], Scaevol. dig. 33, 7, 7), Hor. carm. 3, 28, 7. Sen. ep. 114, 26. Paul. dig. 18, 1, 76. – c) anderer Gegenstände, zB. der Waren, das [[Magazin]], Warenlager, Lagerhaus, Ulp. dig. 10, 4, 5: der Bücher, bildl., totum [[horreum]] excutere, [[meinen]] ganzen [[Vorrat]] [[ausschütten]], Sen. ep. 45, 2: der Statuen, Plin. ep. 8, 18, 11: [[des]] Silbergeräts, die Silberkammer, Paul. dig. 34, 2, 32. § 4: [[des]] ländl. Wirtschaftsgeräts, Col. 1, 6, 7. – / Vulg. Nbf. [[horreus]], eī, m., Corp. inscr. Lat. 2, 3222. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 19 October 2022
Latin > English
horreum horrei N N :: storehouse; barn
Latin > English (Lewis & Short)
horrĕum: i, n. cf.: farreum, farina,
I a storehouse; esp. for preserving grain, a barn, granary, magazine (syn.: sirus, granarium, cumera): illi Capuam cellam atque horreum Campani agri esse voluerunt, Cic. Agr. 2, 33, 89: si proprio condidit horreo, Quicquid de Libycis verritur areis, Hor. C. 1, 1, 9; Cic. Verr. 2, 3, 8, § 20; Caes. B. C. 3, 42, 4: illius immensae ruperunt horrea messes, Verg. G. 1, 49; cf. Tib. 2, 5, 84: si, quicquid arat impiger Appulus, Occultare meis dicerer horreis, Hor. C. 3, 16, 27.—For other things: parcis deripere horreo amphoram? Hor. C. 3, 28, 7; Dig. 18, 1, 76: argentum, quod in domo, vel intra horreum usibus ejus fuit, ib. 34, 2, 33; 10, 4, 5; Col. 12, 52, 3.—In fig.: nunc argumentum vobis demensum dabo, non modio neque tri modio, verum ipso horreo, Plaut. Men. prol. 15.—Poet., of a beehive, Verg. G. 4, 250; of ant-burrows, Ov. Tr. 5, 6, 39.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) horrĕum,¹¹ ī, n.,
1 grenier : Cic. Verr. 2, 3, 20 ; Agr. 2, 89 ; Virg. G. 1, 49
2 cellier : Hor. O. 3, 28, 7 || endroit pour serrer, resserre, réduit : Ulp. Dig. 34, 2, 33
3 [fig., en parl. d’une ruche] : Virg. G. 4, 250. horreus, m., CIL 2, 3222.
Latin > German (Georges)
horreum, eī, n. (wohl zu haurio), jede Vorratskammer, jedes Lager, a) des Getreides und anderer Vorräte, die Scheune, das Magazin, der Speicher (vollst. horreum frumentarium, Scaevol. dig. 41, 1, 60: penuarium, Ulp. dig. 33, 9, 3. § 11), clavis horrei, Cic.: horrea privata, Cic.: horrea publica, Lampr.: horrea frugum plena, Ambros.: pensile horreum (für Oliven), Col.: horrea ponere, anlegen, Liv., constituere, errichten, anlegen, Caes.: apertis horreis pretia frugum levare, Tac.: alia virtutis suae horrea (se) reperisse existimantes, indem sie das Auffinden dieser neuen Kornspeicher als das Werk ihrer Tapferkeit betrachteten, Amm. – v. der Vorratskammer der Mäuse, Verg. georg. 1, 182: der Bienen, Verg. georg. 4, 250: der Ameisen, Ov. trist. 5, 6, 39. – b) des Weines, das Lager (vollst. horreum vinarium, Scaevol. dig. 33, 7, 7), Hor. carm. 3, 28, 7. Sen. ep. 114, 26. Paul. dig. 18, 1, 76. – c) anderer Gegenstände, zB. der Waren, das Magazin, Warenlager, Lagerhaus, Ulp. dig. 10, 4, 5: der Bücher, bildl., totum horreum excutere, meinen ganzen Vorrat ausschütten, Sen. ep. 45, 2: der Statuen, Plin. ep. 8, 18, 11: des Silbergeräts, die Silberkammer, Paul. dig. 34, 2, 32. § 4: des ländl. Wirtschaftsgeräts, Col. 1, 6, 7. – / Vulg. Nbf. horreus, eī, m., Corp. inscr. Lat. 2, 3222.