Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

malleus: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=malleus mallei N M :: mallet; hammer
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mallĕus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[hammer]], [[mallet]], [[maul]].<br /><b>I</b> Lit.: ([[navis]]) excussa malleo, Plaut. Men. 2, 3, 52: malleorum [[rostra]], Plin. 34, 14, 41, § 144: stuparius, a swingle-[[staff]], id. 19, 1, 3, § 17.—Of the [[maul]] or [[axe]] for felling animals to be sacrificed: tempora discussit [[claro]] cava [[malleus]] ictu, Ov. M. 2, 624: elato [[alte]] malleo, cultrarium mactavit, Suet. Calig. 32.—Prov.: malleum sapientiorem vidi excusso manubrio, the [[hammer]] wiser [[than]] the [[handle]], Plaut. Ep. 3, 4, 87.—<br /><b>II</b> Transf., a [[disease]] [[among]] animals: sunt [[species]] mallei [[septem]], Veg. Vet. 1, 2, 1; 1, 10, 1.
|lshtext=<b>mallĕus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[hammer]], [[mallet]], [[maul]].<br /><b>I</b> Lit.: ([[navis]]) excussa malleo, Plaut. Men. 2, 3, 52: malleorum [[rostra]], Plin. 34, 14, 41, § 144: stuparius, a swingle-[[staff]], id. 19, 1, 3, § 17.—Of the [[maul]] or [[axe]] for felling animals to be sacrificed: tempora discussit [[claro]] cava [[malleus]] ictu, Ov. M. 2, 624: elato [[alte]] malleo, cultrarium mactavit, Suet. Calig. 32.—Prov.: malleum sapientiorem vidi excusso manubrio, the [[hammer]] wiser [[than]] the [[handle]], Plaut. Ep. 3, 4, 87.—<br /><b>II</b> Transf., a [[disease]] [[among]] animals: sunt [[species]] mallei [[septem]], Veg. Vet. 1, 2, 1; 1, 10, 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=malleus, ī, m., I) [[ein]] [[Werkzeug]] zum [[Schlagen]], der [[Hammer]], Schlegel, Klöppel, a) übh., Plaut., Liv. u.a.: [[stupparius]], Flachsbleuel, Plin.: malleo tundere, Plin.: malleo forti percellere, Amm. – b) insbes., der Schlegel zum [[Schlagen]] ([[Töten]]) [[des]] Opfertieres, Ov. u. Suet. – II) übtr., eine [[Krankheit]] [[des]] Viehes, der [[Rotz]], Veget. mul. 1, 2 sqq.; 1, 10, 1.
|georg=malleus, ī, m., I) [[ein]] [[Werkzeug]] zum [[Schlagen]], der [[Hammer]], Schlegel, Klöppel, a) übh., Plaut., Liv. u.a.: [[stupparius]], Flachsbleuel, Plin.: malleo tundere, Plin.: malleo forti percellere, Amm. – b) insbes., der Schlegel zum [[Schlagen]] ([[Töten]]) [[des]] Opfertieres, Ov. u. Suet. – II) übtr., eine [[Krankheit]] [[des]] Viehes, der [[Rotz]], Veget. mul. 1, 2 sqq.; 1, 10, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=malleus mallei N M :: mallet; hammer
}}
}}

Revision as of 13:55, 19 October 2022

Latin > English

malleus mallei N M :: mallet; hammer

Latin > English (Lewis & Short)

mallĕus: i, m.,
I a hammer, mallet, maul.
I Lit.: (navis) excussa malleo, Plaut. Men. 2, 3, 52: malleorum rostra, Plin. 34, 14, 41, § 144: stuparius, a swingle-staff, id. 19, 1, 3, § 17.—Of the maul or axe for felling animals to be sacrificed: tempora discussit claro cava malleus ictu, Ov. M. 2, 624: elato alte malleo, cultrarium mactavit, Suet. Calig. 32.—Prov.: malleum sapientiorem vidi excusso manubrio, the hammer wiser than the handle, Plaut. Ep. 3, 4, 87.—
II Transf., a disease among animals: sunt species mallei septem, Veg. Vet. 1, 2, 1; 1, 10, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mallĕus,¹⁴ ī, m.,
1 marteau, maillet : Pl. Men. 403 ; Plin. 34, 144 || [pour assommer les victimes] : Ov. M. 2, 624 ; Suet. Cal. 32
2 [maladie du cheval] la morve : Veg. Mul. 1, 2, 5 ; 1, 2, 17.

Latin > German (Georges)

malleus, ī, m., I) ein Werkzeug zum Schlagen, der Hammer, Schlegel, Klöppel, a) übh., Plaut., Liv. u.a.: stupparius, Flachsbleuel, Plin.: malleo tundere, Plin.: malleo forti percellere, Amm. – b) insbes., der Schlegel zum Schlagen (Töten) des Opfertieres, Ov. u. Suet. – II) übtr., eine Krankheit des Viehes, der Rotz, Veget. mul. 1, 2 sqq.; 1, 10, 1.