pelta: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pelta peltae N F :: crescent-shaped shield | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pelta</b>: ae, f., = [[πέλτη]],<br /><b>I</b> a [[small]], [[light]] [[shield]] in the [[shape]] of a [[half]]-[[moon]], [[originally]] used by the Thracians and [[other]] [[barbarous]] [[people]], Liv. 28, 5, 11; Verg. A. 1, 490; 7, 743; Ov. P. 3, 1, 96; Sil. 2, 80; Plin. 12, 5, 11, § 23; Sen. Hip. 402; Vulg. 2 Par. 23, 9. | |lshtext=<b>pelta</b>: ae, f., = [[πέλτη]],<br /><b>I</b> a [[small]], [[light]] [[shield]] in the [[shape]] of a [[half]]-[[moon]], [[originally]] used by the Thracians and [[other]] [[barbarous]] [[people]], Liv. 28, 5, 11; Verg. A. 1, 490; 7, 743; Ov. P. 3, 1, 96; Sil. 2, 80; Plin. 12, 5, 11, § 23; Sen. Hip. 402; Vulg. 2 Par. 23, 9. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pelta, ae, f. ([[πέλτη]]), [[ein]] kleiner, leichter [[Schild]] [[von]] der [[Gestalt]] eines Halbmondes, die Pelta, die [[Tartsche]], Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490. | |georg=pelta, ae, f. ([[πέλτη]]), [[ein]] kleiner, leichter [[Schild]] [[von]] der [[Gestalt]] eines Halbmondes, die Pelta, die [[Tartsche]], Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 19 October 2022
Latin > English
pelta peltae N F :: crescent-shaped shield
Latin > English (Lewis & Short)
pelta: ae, f., = πέλτη,
I a small, light shield in the shape of a half-moon, originally used by the Thracians and other barbarous people, Liv. 28, 5, 11; Verg. A. 1, 490; 7, 743; Ov. P. 3, 1, 96; Sil. 2, 80; Plin. 12, 5, 11, § 23; Sen. Hip. 402; Vulg. 2 Par. 23, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pelta,¹³ æ, f. (πέλτη), pelte, petit bouclier en forme de croissant [primitivement de cuir et porté par les Thraces, les Amazones] : Nep. Iph. 1, 4 ; Liv. 28, 5, 11 ; Virg. En. 1, 490.
Latin > German (Georges)
pelta, ae, f. (πέλτη), ein kleiner, leichter Schild von der Gestalt eines Halbmondes, die Pelta, die Tartsche, Nep. Iphicr. 1, 4. Liv. 28, 5, 11. Verg. Aen. 1, 490.