superaddo: Difference between revisions
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=superaddo superaddere, superaddidi, superadditus V :: add or affix on the surface | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭpĕr-addo</b>: no<br /><b>I</b> perf., dĭtum, 3, v. a., to [[add]] [[over]] and [[above]], to superadd ([[poet]].; [[now]] usu. written [[separately]]): [[tumulo]] superaddite [[carmen]], Verg. E. 5, 42: [[laurus]] superaddita busto, Prop. 2, 13, 33 (3, 5, 17): [[vitis]], Verg. E. 3, 38. | |lshtext=<b>sŭpĕr-addo</b>: no<br /><b>I</b> perf., dĭtum, 3, v. a., to [[add]] [[over]] and [[above]], to superadd ([[poet]].; [[now]] usu. written [[separately]]): [[tumulo]] superaddite [[carmen]], Verg. E. 5, 42: [[laurus]] superaddita busto, Prop. 2, 13, 33 (3, 5, 17): [[vitis]], Verg. E. 3, 38. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[super]]-[[addo]], addidī, additum, ere, [[noch]] dazutun, -[[fügen]], Verg. ecl. 3, 38 u. 5, 42. Prop. 2, 13, 33 ([[von]] Ribbeck u. [[Haupt]] getrennt geschr.). Manil. 4, 397. Chalcid. Tim. 346. | |georg=[[super]]-[[addo]], addidī, additum, ere, [[noch]] dazutun, -[[fügen]], Verg. ecl. 3, 38 u. 5, 42. Prop. 2, 13, 33 ([[von]] Ribbeck u. [[Haupt]] getrennt geschr.). Manil. 4, 397. Chalcid. Tim. 346. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:40, 19 October 2022
Latin > English
superaddo superaddere, superaddidi, superadditus V :: add or affix on the surface
Latin > English (Lewis & Short)
sŭpĕr-addo: no
I perf., dĭtum, 3, v. a., to add over and above, to superadd (poet.; now usu. written separately): tumulo superaddite carmen, Verg. E. 5, 42: laurus superaddita busto, Prop. 2, 13, 33 (3, 5, 17): vitis, Verg. E. 3, 38.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭpĕraddō¹⁵ (ou sŭpĕr addō), ĭtum, ĕre, tr., mettre par-dessus, ajouter sur aliquid alicui rei ] : Virg. B. 5, 42 ; Prop. 2, 13, 33.
Latin > German (Georges)
super-addo, addidī, additum, ere, noch dazutun, -fügen, Verg. ecl. 3, 38 u. 5, 42. Prop. 2, 13, 33 (von Ribbeck u. Haupt getrennt geschr.). Manil. 4, 397. Chalcid. Tim. 346.