ὀρθῶς: Difference between revisions
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "down" to "down") |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ὀρθός]]), adverb, [[rightly]]: [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] | |txtha=([[ὀρθός]]), adverb, [[rightly]]: [[Aeschylus]] and [[Herodotus]] down.) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 08:55, 20 October 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
1 avec rectitude, avec justesse : ὀρθῶς ἔλεξας ATT tu as dis correctement, càd tu as raison;
2 selon le droit, selon la justice;
3 avec vérité, véritablement.
Étymologie: ὀρθός.
English (Strong)
adverb from ὀρθός; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally): plain, right(-ly).
English (Thayer)
(ὀρθός), adverb, rightly: Aeschylus and Herodotus down.)
Russian (Dvoretsky)
ὀρθῶς:
1) правильно, верно (λέγειν Her.): ὀ. φρονεῖν Aesch. здраво мыслить;
2) истинно, подлинно: ὁ ὀ. φιλομαθής Plat. подлинный ревнитель знания;
3) справедливо, по справедливости (ὀ. καὶ νομίμως Isocr.).
Chinese
原文音譯:Ñrqîj 哦而拖士
詞類次數:副詞(4)
原文字根:直立 似的
字義溯源:正直地,正確地,正當地,清楚,不錯,是;源自(ὀρθός)*=正直的)
出現次數:總共(4);可(1);路(3)
譯字彙編:
1) 正直的(1) 路20:21;
2) 是(1) 路10:28;
3) 不錯(1) 路7:43;
4) 清楚了(1) 可7:35