αἰθής: Difference between revisions
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''αἰθής''': -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς [[πέπλος]], ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, [[ἐντεῦθεν]] καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4. | |lstext='''αἰθής''': -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς [[πέπλος]], ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, [[ἐντεῦθεν]] καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[πέπλος]], ein vom vergifteten [[Gewande]] des [[Herkules]] hergenommenes Sprüchw., Zenob. 1.33; Diog. 1.31. Vgl. Meineke <i>com</i>. II.70. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:33, 24 November 2022
English (LSJ)
ές, burning: αἰθής πέπλος the robe of Nessus, prov. of those who stir up στάσις, Cratin.88, cf. Zen. 1.33. (Perh. rather αἰθῆς, contr. for -ήεις.)
Spanish (DGE)
-ές
1 incendiario αἰ. πέπλος de la túnica de Neso, fig. de agitadores revolucionarios, Cratin.95, cf. Zen.1.33.
2 espléndido κάλυκες Cypr.4.6.
• Etimología: Deriv. en *-s de la raíz que se encuentra en αἴθω q.u.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθής: -ές, καίων, φλέγων· αἰθὴς πέπλος, ὁ χιτὼν τοῦ Ἡρακλέους, ἐντεῦθεν καὶ παροιμ. ἐπὶ δημαγωγοῦ, Παροιμιογρ., πρβλ. Meineke Κρατῖν. ἐν «Κλεοβουλίναις.» 4.
German (Pape)
πέπλος, ein vom vergifteten Gewande des Herkules hergenommenes Sprüchw., Zenob. 1.33; Diog. 1.31. Vgl. Meineke com. II.70.