διάδρασις: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (pape replacement)
Line 18: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διάδρᾱσις''': -εως, ἡ, ([[διαδιδράσκω]]) [[διαφυγή]], [[ὑπεκφυγή]], Ἰώσηπ. Ἰ. Α. 18. 5, 4.
|lstext='''διάδρᾱσις''': -εως, ἡ, ([[διαδιδράσκω]]) [[διαφυγή]], [[ὑπεκφυγή]], Ἰώσηπ. Ἰ. Α. 18. 5, 4.
}}
{{pape
|ptext=[ρᾱ], ἡ, <i>das [[Entlaufen]]</i>, Jos. <i>Ant</i>. 18.5.
}}
}}

Revision as of 16:52, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάδρᾱσις Medium diacritics: διάδρασις Low diacritics: διάδρασις Capitals: ΔΙΑΔΡΑΣΙΣ
Transliteration A: diádrasis Transliteration B: diadrasis Transliteration C: diadrasis Beta Code: dia/drasis

English (LSJ)

εως, ἡ, (διαδιδράσκω) an escape from, ἀναγκῶν, πυρός, J. AJ17.4.2 and 10.2.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
huida, evasión c. ποιέω y gen. huir de τῶν ἀναγκῶν I.AI 17.76, αὐτῶν I.AI 18.142, glos. a δράσκασις Hsch.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
évasion, fuite.
Étymologie: διαδιδράσκω.

Greek (Liddell-Scott)

διάδρᾱσις: -εως, ἡ, (διαδιδράσκω) διαφυγή, ὑπεκφυγή, Ἰώσηπ. Ἰ. Α. 18. 5, 4.

German (Pape)

[ρᾱ], ἡ, das Entlaufen, Jos. Ant. 18.5.