suffering: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(CSV5)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
<b class="b2">Pain</b>: P. and V. [[λύπη]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ; see [[pain]], [[sorrow]].
<b class="b2">Pain</b>: P. and V. [[λύπη]], ἡ, [[ἀνία]], ἡ; see [[pain]], [[sorrow]].


<b class="b2">Sufferings</b>: P. and V. κακά, τά, [[πάθη]], τά, παθήματα, τά. V. [[ἆθλος]], ὁ, or pl., Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ. or pl., [[πόνος]], ὁ, or pl.; see [[troubles]].
<b class="b2">Sufferings</b>: P. and V. κακά, τά, [[πάθη]], τά, παθήματα, τά. V. [[ἆθλος]], ὁ, or pl., Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ. or pl., [[πόνος]], ὁ, or pl.; see [[trouble]].
}}
}}

Revision as of 09:37, 23 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 835.jpg

adj.

P. and V. ταλαίπωρος, ἄθλιος, οἰκτρός, μοχθηρός (Plat.), Ar. and V. τάλας, τλήμων, πολύπονος, V. δυστάλας.

subs.

Pain: P. and V. λύπη, ἡ, ἀνία, ἡ; see pain, sorrow.

Sufferings: P. and V. κακά, τά, πάθη, τά, παθήματα, τά. V. ἆθλος, ὁ, or pl., Ar. and V. μόχθος, ὁ. or pl., πόνος, ὁ, or pl.; see trouble.