εἰκώς: Difference between revisions

From LSJ

Ἤθους δικαίου φαῦλος οὐ ψαύει λόγος → Vox prava non pertingit ad mores bonos → Verkommne Rede rührt nicht an gerechte Art

Menander, Monostichoi, 214
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰκώς:''' и ἐοικός, ион. [[οἰκώς]], υῖα, ός, gen. ότος [part. pf. к *[[εἴκω]] I]<br /><b class="num">1)</b> [[похожий]], [[сходный]], [[подобный]] (τέκνα ἐοικότα τοῖς γεννήσασι Arst.): [[φόβος]] [[ὑπὲρ]] τοῦ μέλλοντος οὐδενὶ [[ἐοικώς]] Thuc. ни с чем не сравнимый страх перед будущим; λέγειν μύθοις εἰκότα Eur. рассказывать баснословные, т. е. невероятные вещи; καὶ τὰ ἐοικότα Sext. и тому подобное;<br /><b class="num">2)</b> подходящий, подобающий, тж. разумный ([[ἄκοιτις]] Hom.; λόγοι Plat.). - см. тж. [[εἰκός]].
|elrutext='''εἰκώς:''' и ἐοικός, ион. [[οἰκώς]], υῖα, ός, gen. ότος [part. pf. к *[[εἴκω]] I]<br /><b class="num">1</b> [[похожий]], [[сходный]], [[подобный]] (τέκνα ἐοικότα τοῖς γεννήσασι Arst.): [[φόβος]] [[ὑπὲρ]] τοῦ μέλλοντος οὐδενὶ [[ἐοικώς]] Thuc. ни с чем не сравнимый страх перед будущим; λέγειν μύθοις εἰκότα Eur. рассказывать баснословные, т. е. невероятные вещи; καὶ τὰ ἐοικότα Sext. и тому подобное;<br /><b class="num">2</b> подходящий, подобающий, тж. разумный ([[ἄκοιτις]] Hom.; λόγοι Plat.). - см. тж. [[εἰκός]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:00, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκώς Medium diacritics: εἰκώς Low diacritics: εικώς Capitals: ΕΙΚΩΣ
Transliteration A: eikṓs Transliteration B: eikōs Transliteration C: eikos Beta Code: ei)kw/s

English (LSJ)

v. ἐοικ-. εἴλα· ὀσπρίων καλάμη, Hsch.; cf. εἵλη 11.2.

Spanish (DGE)

v. ἔοικα.

French (Bailly abrégé)

v. *εἴκω¹.

Russian (Dvoretsky)

εἰκώς: и ἐοικός, ион. οἰκώς, υῖα, ός, gen. ότος [part. pf. к *εἴκω I]
1 похожий, сходный, подобный (τέκνα ἐοικότα τοῖς γεννήσασι Arst.): φόβος ὑπὲρ τοῦ μέλλοντος οὐδενὶ ἐοικώς Thuc. ни с чем не сравнимый страх перед будущим; λέγειν μύθοις εἰκότα Eur. рассказывать баснословные, т. е. невероятные вещи; καὶ τὰ ἐοικότα Sext. и тому подобное;
2 подходящий, подобающий, тж. разумный (ἄκοιτις Hom.; λόγοι Plat.). - см. тж. εἰκός.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκώς: εἰκότως, ἴδε ἐεικότως.

Greek Monotonic

εἰκώς: μτχ. του ἔοικα· πρβλ. εἰκός, εἰκότως.

English (Woodhouse)

fair, probable, reasonable, of a human being, to be expected

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search