πότερον: Difference between revisions
Οὐκ ἔσθ' ὑγιείας κρεῖττον οὐδὲν ἐν βίῳ → Nil sanitate vita habet beatius → Nichts gibt's im Leben als Gesundheit Besseres | Gesundheit ist des Lebens allerhöchstes Gut
(cc2) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πότερον:''' и [[πότερα]], ион. [[κότερον]] и κότερα adv.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''πότερον:''' и [[πότερα]], ион. [[κότερον]] и κότερα adv.<br /><b class="num">1</b> (в разделительных вопросах) ли: π. βούλοιτο μένειν ἢ [[ἀπιέναι]] Xen. (мать спросила Кира), хотел ли бы он остаться или уйти;<br /><b class="num">2</b> разве, не … ли: π. δὴ κερτομῶν λέγεις [[τάδε]]; Soph. уж не в насмешку ли говоришь ты это? | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':pÒteron 坡帖朗<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':那更多<br />'''字義溯源''':那一個,抑或,或;源自([[ποῦ]])=如何);而 ([[ποῦ]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些,甚麼)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 或(1) 約7:17 | |sngr='''原文音譯''':pÒteron 坡帖朗<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':那更多<br />'''字義溯源''':那一個,抑或,或;源自([[ποῦ]])=如何);而 ([[ποῦ]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些,甚麼)<br />'''出現次數''':總共(1);約(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 或(1) 約7:17 | ||
}} | }} |
Revision as of 15:50, 25 November 2022
English (Slater)
πότερον] πότερον ἤ,
a in alternative direct. quest. πότερόν νιν ἄρ' Ἰφιγένεἰ ἔκνισεν βαρυπάλαμον ὄρσαι χόλον; ἢ ἑτέρῳ λέχει δαμαζομέναν ἔννυχοι πάραγον κοῖται; (P. 11.22)
b whether in indir. quest. πότερον δίκᾳ τεῖχος ὕψιον ἢ σκολιαῖς ἀπάταις ἀναβαίνει ἐπιχθόνιον γένος ἀνδρῶν δίχα μοι νόος ἀτρέκειαν εἰπεῖν fr. 213.
English (Strong)
neuter of a comparative of the base of ποῦ; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that: whether.
Russian (Dvoretsky)
πότερον: и πότερα, ион. κότερον и κότερα adv.
1 (в разделительных вопросах) ли: π. βούλοιτο μένειν ἢ ἀπιέναι Xen. (мать спросила Кира), хотел ли бы он остаться или уйти;
2 разве, не … ли: π. δὴ κερτομῶν λέγεις τάδε; Soph. уж не в насмешку ли говоришь ты это?
Chinese
原文音譯:pÒteron 坡帖朗
詞類次數:副詞(1)
原文字根:那更多
字義溯源:那一個,抑或,或;源自(ποῦ)=如何);而 (ποῦ)出自(πορφυρόπωλις)X*=有些,甚麼)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 或(1) 約7:17