ἀψίνθιον: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apsinthion
|Transliteration C=apsinthion
|Beta Code=a)yi/nqion
|Beta Code=a)yi/nqion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wormwood]], [[grand wormwood]], [[absinthe]], [[absinthium]], [[absinthe wormwood]], [[mugwort]], [[wermout]], [[wermud]], [[wormit]], [[wormod]], [[Artemisia absinthium]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>1.74</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 1.5.1</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.12.1</span>, Dsc.3.23; ἀψινθίῳ κατέπασας Ἀττικὸν μέλι <span class="bibl">Men.708</span>:—also [[ἄψινθος]], ἡ, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.13</span>, but ὁ, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.11</span>; and [[ἀψινθία]], ἡ, Alex. Trall.<span class="bibl">1.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἀψίνθιον]], = [[ἀβρότονον]], Ps.-Dsc.3.24. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[Artemisia monosperma]], Aq.<span class="title">Pr.</span>5.4. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[ἀψίνθιον θαλάσσιον]] = [[sea wormwood]], [[old woman]], [[σέριφον]], Dsc.3.23.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wormwood]], [[grand wormwood]], [[absinthe]], [[absinthium]], [[absinthe wormwood]], [[mugwort]], [[wermout]], [[wermud]], [[wormit]], [[wormod]], [[Artemisia absinthium]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>1.74</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 1.5.1</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.12.1</span>, Dsc.3.23; ἀψινθίῳ κατέπασας Ἀττικὸν μέλι <span class="bibl">Men.708</span>:—also [[ἄψινθος]], ἡ, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.13</span>, but ὁ, <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.11</span>; and [[ἀψινθία]], ἡ, Alex. Trall.<span class="bibl">1.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἀψίνθιον]], = [[ἀβρότονον]], Ps.-Dsc.3.24. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[Artemisia monosperma]], Aq.<span class="title">Pr.</span>5.4. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[ἀψίνθιον θαλάσσιον]] = [[sea wormwood]], [[old woman]], [[Artemisia maritima]] or [[Artemisia caerulescens]], [[σέριφον]], Dsc.3.23.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 15:20, 27 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψίνθιον Medium diacritics: ἀψίνθιον Low diacritics: αψίνθιον Capitals: ΑΨΙΝΘΙΟΝ
Transliteration A: apsínthion Transliteration B: apsinthion Transliteration C: apsinthion Beta Code: a)yi/nqion

English (LSJ)

τό, A wormwood, grand wormwood, absinthe, absinthium, absinthe wormwood, mugwort, wermout, wermud, wormit, wormod, Artemisia absinthium, Hp.Morb.3.11, Mul.1.74, X.An. 1.5.1, Thphr.HP1.12.1, Dsc.3.23; ἀψινθίῳ κατέπασας Ἀττικὸν μέλι Men.708:—also ἄψινθος, ἡ, Aret.CD1.13, but ὁ, Apoc.8.11; and ἀψινθία, ἡ, Alex. Trall.1.10. II ἀψίνθιον, = ἀβρότονον, Ps.-Dsc.3.24. 2 = Artemisia monosperma, Aq.Pr.5.4. 3 ἀψίνθιον θαλάσσιον = sea wormwood, old woman, Artemisia maritima or Artemisia caerulescens, σέριφον, Dsc.3.23.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): lat. absinthium Plin.HN 19.179
• Grafía: graf. ἀσπίνθιον Hsch., cf. tb. ἀπίνθιον
1 ajenjo, Artemisia absinthium L., Hp.Int.52, Mul.1.84, 97, 2.135, 205, Steril.230, X.An.1.5.1, Thphr.HP 1.12.1, Phld.Ir.44.21, Alex.Mynd.4, Lucr.1.936, Dsc.3.23, Plin.l.c., HN 21.135, Scrib.Larg.192, Cels.2.24.3, Gal.14.327, 332, 751, Alex.Trall.1.339.27, 343.6, Aq.Pr.5.4, PRain.Med.4.9
fig. Βυζάντιον· ἀψίνθιον, πικρὰ πάντα Men.Sam.100, cf. Philostr.VA 1.21, ἀψινθίῳ <'π>έμιξας Ἀττικὸν μέλι Men.Comp.1.228, cf. Quint.Inst.3.1.5.
2 ἀψίνθιον θαλάσσιον ajenjo marino, Artemisia maritima L. o Artemisia caerulescens καλοῦσι τινες καὶ τὸ σέριφον ἀψίνθιον θαλάσσιον Dsc.3.23, cf. Plin.HN 27.45, 53, Ps.Dsc.3.23.

German (Pape)

[Seite 421] τό, Wermuth, Xen. An. 1, 5, 1 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
absinthe, plante.
Étymologie: DELG indigène préhellénique.

Russian (Dvoretsky)

ἀψίνθιον: τό бот. полынь (Artemisia absinthium) Xen., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψίνθιον: τό, τὸ φυτὸν ἡ ἀψινθιά, Ἱππ. 491. 1, 619. 53, Ξεν. Ἀν. 1. 5. 1, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 1. 12., 1, κτλ.· ἀψινθίῳ κατέπασας Ἀττικὸν μέλι Μένανδ. ἐν Ἀδήλ. 160· - ὡσαύτως ἄψινθος, ἡ, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 13, Ν. Διαθ. καὶ ἀψινθία, ἡ, Ρήτορες (Walz) τ. 1. σ. 487: ἀψινθιάζω, εἶμαι πικρὸς ὡς τὸ ἀψίνθιον, Βυζ.· - ἀψινθᾶτον (ἐνν. πρόπομα), τό, Ἀλεξ. Τραλλ. 1. 15·- ἀψινθίζομαι, καθίσταμαι πικρὸς ὡς τὸ ἀψίνθιον, Εὐστ. Πονημάτ. 103. 65·- ἀψίνθινος, η, ον, ἐξ ἀψινθίου παρεσκευασμένος, Ἀλεξ. Τραλλ. 1. 15.

Greek Monotonic

ἀψίνθιον: τό, το φυτό αψιθιά, σε Ξεν.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: wormwood, Artemisia Absinthium (Hp.).
Other forms: also ἄψινθος f. (m.) and ἀψινθία f.
Derivatives: ἀψινθίτης οἶνος (Dsc.); ἀψινθᾶτον drink prepared with w. (Aët.) and ἀψινθάτιον (Pap.); cf. Lat. absinthiātum (vinum).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The suffix -νθ- proves Pre-Gr. origin.

Middle Liddell

[from ἄψινθος
wormwood, Xen.

Frisk Etymology German

ἀψίνθιον: {apsínthion}
Forms: auch ἄψινθος f. (m.) und ἀψινθία f.
Grammar: n.,
Meaning: Wermut, Artemisia Absinthium (Hp., X. usw.).
Derivative: Ableitungen: ἀψίνθινος (Alex. Trall.), ἀψινθίτης οἶνος (Dsk. usw., s. Redard Les noms grecs en -της 96); außerdem ἀψινθᾶτον Trank aus Wermut bereitet (Aët., Alex. Trall.) und ἀψινθάτιον (Pap.; nach den Nomina auf -άτιον); vgl. lat. absinthiātum (vinum).
Etymology: Schon das νθ-Element läßt auf vorgriechischen Ursprung schließen, vgl. Schwyzer 61.
Page 1,204

Chinese

原文音譯:¥yinqoj 阿普新拖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:不 飲 相當於: (לַעֲנָה‎) (מַר‎ / מָרָה‎) (רֹאשׁ‎)
字義溯源:茵蔯,苦艾
出現次數:總共(2);啓(2)
譯字彙編
1) 茵蔯(2) 啓8:11; 啓8:11

Wikipedia EN

Artemisia absinthium
Artemisia absinthium

Artemisia absinthium (wormwood, grand wormwood, absinthe, absinthium, absinthe wormwood, mugwort, wermout, wermud, wormit, wormod) is a species of Artemisia native to temperate regions of Eurasia and Northern Africa and widely naturalized in Canada and the northern United States. It is grown as an ornamental plant and is used as an ingredient in the spirit absinthe as well as some other alcoholic beverages

Translations

wormwood

Albanian: pelin i zi, pelin; Arabic: حَبَق اَلرَّاعِيّ‎; Egyptian Arabic: صبر‎; Moroccan Arabic: شيبة‎; Armenian: օշինդր, բարձվենյակ; Asturian: axenxu; Azerbaijani: yovşan; Bashkir: әрем; Basque: asentsio; Belarusian: палын; Bulgarian: пелин; Catalan: donzell; Chinese Cantonese: 苦艾; Mandarin: 苦艾, 中亞苦蒿, 中亚苦蒿; Czech: pelyněk, pelyněk pravý; Danish: malurt; Dutch: alsem; Erzya: шурьма; Esperanto: absinto; Estonian: koirohi; Finnish: koiruoho, mali; French: armoise, absinthe; Galician: absintio, asento, asente, axenxo, alosna; Georgian: ავშანი, აბზინდა; German: Wermut; Greek: αψιθιά, αρτεμισία; Ancient Greek: ἄψινθος, ἀψίνθιον; Hebrew: ארטימיסיה‎, לענה‎; Hungarian: fehér üröm; Ido: absinto; Interlingua: absinthio; Irish: mormónta; Middle Irish: mormónt; Italian: assenzio; Japanese: 苦蓬; Korean: 향쑥; Latin: absinthium, batypicron; Lombard: medeghet; Macedonian: пелин; Maori: taru kawa; Middle English: wormwode; Norman: lianne, hèrbe à puches, absînthe; Norwegian Bokmål: malurt; Nynorsk: malurt; Ojibwe: moosewijiibik, moose-ojiibik; Persian: افسنطین‎, درمنه‎; Polish: piołun; Portuguese: absinto; Romanian: pelin; Russian: полынь; Serbo-Croatian Cyrillic: пелен, пѐлин; Roman: pelen, pèlin; Slovak: palina; Slovene: pelin; Spanish: ajenjo, absintio, alosna; Swedish: malört, äkta malört; Tagalog: ahenho; Tashelhit: ⵛⵉⴱⴰ; Thai: โกฏจุฬาลำพา; Turkish: pelin; Ukrainian: полин; Venetian: ménego maèstro; Vietnamese: ngải cứu; Walloon: foirt, absinte; Welsh: wermod lwyd

ar: شيح ابن سينا; az: acı yovşan; bat_smg: metīlė; ba: әрем; be: палын горкі; bg: обикновен пелин; br: huelenn-c'hwerv; bs: pelin; co: assensiu; csb: piołën; cs: pelyněk pravý; cy: wermod lwyd; da: havemalurt; de: Wermutkraut; el: αρτεμισία το αψίνθιον; eo: absinto; et: koirohi; eu: asentsio; fa: خاراگوش; fi: koiruoho; frr: weremk; fr: absinthe; ga: mormónta; gl: absintio; gn: ajenjo; hr: pravi pelin; hsb: połon; hu: fehér üröm; hy: դառը օշինդր; io: absinto; is: malurt; ja: ニガヨモギ; ka: მწარე აბზინდა; kk: ащы жусан; ko: 향쑥; ky: эрменшыбак; li: aels; lt: pelynas; lv: vērmele; mk: пелин; mn: агь; mrj: шодышуды; nl: absintalsem; nn: malurt; no: malurt; os: ризæджы хос;: bylica piołun; ps: مستياره; pt: absinto; ro: pelin; ru: полынь горькая; sh: pelen; simsk: palina pravá; sl: pravi pelin; sr: обични пелин; sv: malört; ta: மருக்கொழுந்து; tg: тахач; tr: pelin otu; uk: полин гіркий; uz: ermon; vep: kojeghein; wa: foirt; wuu: 中亚苦蒿; zh: 中亚苦蒿