beatitas: Difference between revisions
Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3, $4 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=beatitas beatitatis N F :: supreme happiness, blessedness, a blessed condition, beatitude | |lnetxt=beatitas beatitatis N F :: [[supreme happiness]], [[blessedness]], [[a blessed condition]], [[beatitude]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 19:38, 29 November 2022
Latin > English
beatitas beatitatis N F :: supreme happiness, blessedness, a blessed condition, beatitude
Latin > English (Lewis & Short)
bĕātĭtas: ātis, f. beatus,
I the condition of the beatus, happiness, a blessed condition, blessedness, = beata vita, felicitas; a word first used by Cic.: aut ista sive beatitas, sive beatitudo dicenda sunt (utrumque omnino durum, sed usu mollienda nobis verba sunt), Cic. N. D. 1, 34, 95 (but he seems to have used neither of the two words again): apud Ciceronem beatitas et beatitudo, Quint. 8, 3, 32; so Macr. Somn. Scip. 1, 9; App. Doct. Plat. 2.—Plur., Aug. Civ. Dei, 21, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĕātĭtās, ātis, f., bonheur, mot formé par Cic. sur beatus : Cic. Nat. 1, 95 (cf. Quint. 8, 3, 32 ) ; Apul. Plat. 2, 10 ; Aug. Civ. 10, 30, etc.
Latin > German (Georges)
beātitās, ātis, f. u. beātitūdo, inis, f. (beatus), der glückliche Zustand, die Glückseligkeit, Cic. de nat. deor. 1, 95, von Cicero gebildete u. nur an dieser Stelle von ihm gebrauchte Wörter, die erst bei Spätern, wie Petr., Apul. u.a., wieder vorkommen (vgl. Quint. 8, 3, 32): Plur. beatitudines, Augustin. de civ. dei 21, 17. Sidon. ep. 7, 6.