ἀδιανόητος: Difference between revisions
Σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Decet tacere quam loqui, quae non decet → Schweig besser still, als dass du sagst, was du nicht darfst
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδιανόητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[непостижимый]], [[непонятный]] (ἀ. καὶ [[ἄρρητος]] Plat.; [[παράδειγμα]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[непонятливый]], [[неразумный]] (sc. [[ἄνθρωπος]] Arst.). | |elrutext='''ἀδιανόητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[непостижимый]], [[непонятный]] (ἀ. καὶ [[ἄρρητος]] Plat.; [[παράδειγμα]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[непонятливый]], [[неразумный]] (''[[sc.]]'' [[ἄνθρωπος]] Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>[[unbegreiflich]]</i>, Plat. <i>Soph</i>. 231c, 241a, mit [[ἄλογος]] verb.<br><b class="num">• Adv.</b> <i>[[unbesonnen]]</i>, [[ἀλογίστως]] καὶ εὐηθῶς καὶ ἀδ. διάκεισθε Plat. <i>Hipp. mai</i>. 301c. | |ptext=<i>[[unbegreiflich]]</i>, Plat. <i>Soph</i>. 231c, 241a, mit [[ἄλογος]] verb.<br><b class="num">• Adv.</b> <i>[[unbesonnen]]</i>, [[ἀλογίστως]] καὶ εὐηθῶς καὶ ἀδ. διάκεισθε Plat. <i>Hipp. mai</i>. 301c. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:44, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, A unintelligible, -ητα σκώπτειν Did. ap. Sch.Ar.V.1309. Adv. -τως D.H. Rh.9.16. 2 inconceivable, Pl.Sph.238c, Epicur.Fr.606, cf. Ep. 2p.43U., Phld.Sign.12, al., Arr.Epict.2.20.18, S.E.M.8.389. II Act., not understanding, silly, Arist.Fr.90; unreflecting, Phld.Ir. p.23 W.; τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Id.Rh.2.40 S. Adv. -τως Pl.Hp.Ma. 301c.
Spanish (DGE)
-ον
I 1inconcebible, impensable τὸ μὴ ὄν Pl.Sph.238c, cf. 241a
•Epicur.Ep.[3] 97, Phld.Sign.15.37, Phld.Ir.6.22, Arr.Epict.2.20.18, S.E.M.8.389.
2 ininteligible λέξεις Plb.3.36.3, ἀμφιβολία Eust.866.56
•neutr. plu. subst. οἱ μὲν αὐληταὶ φυσῶντες ἀδιανόητα soplando los flautistas ininteligibles sones Plb.30.22.8, ἀδιανόητα σκώπτει ἐνταῦθα Did.CP 14.63 (p.259).
II que no entiende, que no reflexiona, tonto Arist.Fr.90
•subst. τὸ ἀ. τοῦ πλήθους Phld.Rh.2.40.
III adv. -ως sin reflexionar, tontamente Pl.Hp.Ma.301c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιανόητος: -ον, ἀκατανόητος, Πλάτ. Σοφ. 238C. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐννοῶν, εὐήθης, βλάξ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 77: - Ἐπιρρ. -τως, Πλάτ. Ἱππ. Μείζ. 301C.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιανόητος:
1 непостижимый, непонятный (ἀ. καὶ ἄρρητος Plat.; παράδειγμα Plut.);
2 непонятливый, неразумный (sc. ἄνθρωπος Arst.).
German (Pape)
unbegreiflich, Plat. Soph. 231c, 241a, mit ἄλογος verb.
• Adv. unbesonnen, ἀλογίστως καὶ εὐηθῶς καὶ ἀδ. διάκεισθε Plat. Hipp. mai. 301c.