νυκτιφρούρητος: Difference between revisions

From LSJ

ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fait bonne garde la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[φρουρέω]].
|btext=ος, ον :<br />qui fait bonne garde la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[φρουρέω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>des Nachts [[bewachend]]</i>, [[θράσος]], Aesch. <i>Prom</i>. 863.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[protected by night]]
|woodrun=[[protected by night]]
}}
{{pape
|ptext=<i>des Nachts [[bewachend]]</i>, [[θράσος]], Aesch. <i>Prom</i>. 863.
}}
}}

Revision as of 12:35, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτῐφρούρητος Medium diacritics: νυκτιφρούρητος Low diacritics: νυκτιφρούρητος Capitals: ΝΥΚΤΙΦΡΟΥΡΗΤΟΣ
Transliteration A: nyktiphroúrētos Transliteration B: nyktiphrourētos Transliteration C: nyktifroyritos Beta Code: nuktifrou/rhtos

English (LSJ)

ον, watching by night, θράσος A.Pr.861.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait bonne garde la nuit.
Étymologie: νύξ, φρουρέω.

German (Pape)

des Nachts bewachend, θράσος, Aesch. Prom. 863.

Russian (Dvoretsky)

νυκτιφρούρητος: несущий ночную стражу (θράσος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

νυκτιφρούρητος: -ον, ὁ διὰ νυκτὸς φρουρῶν, φυλάττων, θράσος Αἰσχύλ. Πρ. 862.

Greek Monolingual

νυκτιφρούρητος, -ον (Α)
αυτός που φρουρεί, που καιροφυλακτεί τη νύχτα («νυκτιφρουρήτῳ θράσει», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νυκτι- (βλ. ετυμολ. λ. νύχτα) + φρουρῶ).

Greek Monotonic

νυκτιφρούρητος: -ον, αυτός που φρουρεί κατά τη διάρκεια της νύχτας, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

νυκτι-φρούρητος, ον,
watching by night, Aesch.

English (Woodhouse)

protected by night

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)