προσανέρπω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=monter en rampant, se glisser peu à peu jusqu’à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀνέρπω]].
|btext=monter en rampant, se glisser peu à peu jusqu'à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἀνέρπω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 22:23, 11 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανέρπω Medium diacritics: προσανέρπω Low diacritics: προσανέρπω Capitals: ΠΡΟΣΑΝΕΡΠΩ
Transliteration A: prosanérpō Transliteration B: prosanerpō Transliteration C: prosanerpo Beta Code: prosane/rpw

English (LSJ)

creep up to, τῷ τραχήλῳ Plu.Them.26.

German (Pape)

[Seite 750] daran hinauskriechen, τῷ τραχήλῳ, Plut. Themist. 26.

French (Bailly abrégé)

monter en rampant, se glisser peu à peu jusqu'à, τινι.
Étymologie: πρός, ἀνέρπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ανέρπω opkruipen tegen:. π. τῷ τραχήλῳ tegen zijn hals opkruipen Plut. Them. 26.3.

Russian (Dvoretsky)

προσανέρπω: вползать наверх (τινί Plut.).

Greek Monolingual

Α
ανεβαίνω κάπου έρποντας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀνέρπω «ανεβαίνω έρποντας, σκαρφαλώνω].

Greek Monotonic

προσανέρπω: μέλ. -ψω, έρπομαι προς τα πάνω, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

προσανέρπω: ἀνέρπω, πρός..., τῷ τραχήλῳ Πλουτ. Θεμιστ. 26.

Middle Liddell

fut. ψω
to creep up to, Plut.