ὕσσακος: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "<i>pudenda muliebria</i>" to "<i>pudenda muliebria</i>")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=(ὁ) :<br /><b>1</b> [[porcelet]];<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i> AR Lys..<br />'''Étymologie:''' [[ὕσσαξ]].
|btext=(ὁ) :<br /><b>1</b> [[porcelet]];<br /><b>2</b> <i>[[pudenda muliebria]]</i> AR Lys..<br />'''Étymologie:''' [[ὕσσαξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:12, 13 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕσσακος Medium diacritics: ὕσσακος Low diacritics: ύσσακος Capitals: ΥΣΣΑΚΟΣ
Transliteration A: hýssakos Transliteration B: hyssakos Transliteration C: yssakos Beta Code: u(/ssakos

English (LSJ)

ὑστακός, Hsch.; ὑσσάκους· πασσάλους, EM785.7, Phot. (cf. ὕσταξ); dub. in Lyr.A desp.46A; but, = pudenda muliebria, Ar. Lys. 1001: Dor. word acc. to Phot.

French (Bailly abrégé)

(ὁ) :
1 porcelet;
2 pudenda muliebria AR Lys..
Étymologie: ὕσσαξ.

Greek (Liddell-Scott)

ὕσσακος: ἢ ὕσσαξ, ὁ, ἑρμηνεύεται παρὰ τῷ Μεγ. Ἐτυμολόγ. 785, 8, καὶ τῷ Φωτ. διὰ τοῦ πάσσαλος, ἀλλ’ ἐν χρήσει εὕρηται ἐπὶ τοῦ γυναικείου αἰδοίου, εἶμ’ ὥστ’ ἀπ’ ὑσσάκω λυθεῖσα Ποιητ. Δωρ. παρ’ Ἡφαιστ. 28· ἀπήλαον τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων Ἀριστοφ. Λυσ. 1001· ὡς φαίνεται ἡ λέξις εἶναι Δωρικ.

German (Pape)

ὁ, = ὕσσαξ.

Russian (Dvoretsky)

ὕσσᾰκος: ου и ὕσσαξ, ᾰκος ὁ pudenda muliebria Arph.

Frisk Etymology German

ὕσσακος: (auch -αξ?)
{hússakos}
Meaning: nur ὑσσάκους· πασσάλους EM 785, 7, Phot.; Gen. pl. -άκων cunnus (Ar. Lys. 1001); auch ὕσσακος· ὑστακός H. (= πάσσαλος Theognost. Kan. 24), ὕσταξ· πάσσαλος κεράτινος H.
Etymology : Bildung wie τριβακός, λιθακός, θύλακος bzw. στύραξ, κάμαξ, λίθαξ u.a. Im Sinn von πάσσαλος schwerlich von ὑσσός zu trennen; als vulgärer Ausdruck bei Ar. steht das Wort wahrscheinlich mit Anspielung auf ὗς als Ersatzwort für χοῖρος, in der Kom. oft im Sinne von cunnus gebraucht (vgl. Ernout BSL 41, 121 A. 1). — Zu ὕσταξ vgl. die Lit. zu ἕστωρ.
Page 2,975