συγκυνηγέω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=chasser ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[συγκυνηγός]].
|btext=[[chasser ensemble]].<br />'''Étymologie:''' [[συγκυνηγός]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:50, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκῠνηγέω Medium diacritics: συγκυνηγέω Low diacritics: συγκυνηγέω Capitals: ΣΥΓΚΥΝΗΓΕΩ
Transliteration A: synkynēgéō Transliteration B: synkynēgeō Transliteration C: sygkynigeo Beta Code: sugkunhge/w

English (LSJ)

= συγκυνηγετέω, Arist.EN1172a4, D.S.4.34, Parth.36.2.

German (Pape)

[Seite 970] = συγκυνηγετέω, Arist. eth. 9, 12.

French (Bailly abrégé)

chasser ensemble.
Étymologie: συγκυνηγός.

Greek (Liddell-Scott)

συγκῠνηγέω: συγκυνηγετέω, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 9, 12, 2, Διόδ. 4. 34.

Russian (Dvoretsky)

συγκῠνηγέω: вместе охотиться Arst., Diod.

Middle Liddell

fut. ήσω = συγκυνηγετέω, Arist.] [from συγκῠνηγός]